ARE GRADUATES - перевод на Русском

[ɑːr 'grædʒʊəts]
[ɑːr 'grædʒʊəts]
являются выпускниками
are graduates
являются выпускники
are graduates
выпускницы
graduate
alumna

Примеры использования Are graduates на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Currently, non-nationals who are graduates of the University of the West Indies are expected to procure work permits approved by the Government of Trinidad and Tobago.
В настоящее время неграждане, являющиеся выпускниками Вест-индского университета, должны получать разрешения на работу, утвержденные правительством Тринидада и Тобаго.
The students are lucky in that the teachers are graduates of Yerevan State University,
Учащиеся счастливы тем, что их преподаватели- выпускники Ереванского государственного университета,
Nearly two-thirds of successful applicants are graduates of Moscow and regional higher education institutions and are aged between 21 and 24.
Почти 2/ 3 от всех поступавших- выпускники столичных и региональных вузов в возрасте от 21 до 24 лет.
Secondly, citizens who are graduates of two particular universities(National University of Ireland
Во-вторых, граждане из числа выпускников двух конкретных университетов( Национального университета Ирландии
Andrei Klychkov's parents are graduates of the Kaliningrad Technical Institute of the Fishing Industry and the Economy.
Родители Андрея Клычкова- выпускники Калининградского технического института рыбной промышленности и хозяйства.
After all, we are graduates of KAFU, graduates of Law and International Relations Department
Ведь мы- выпускники КАСУ, выпускники кафедры« Права международных отношений»
Some are graduates of the American Flagship program,
Некоторые из них- выпускники правительственной программы American Flagship,
Evgeny Fedotov is a founder of the collective, lately he was replaced by Victoria Savatkina both are graduates from Murmansk musical college.
Создателем коллектива считается Евгений Федоров, его сменила Виктория Саваткина оба выпускники ММУ.
about 75 percent are graduates from TUM.
около 75%- это выпускники ТУМ.
Approximately 30 per cent of the total are graduates of the secondary high school system see table 15.
Примерно 30% от этого общего количества составляют выпускники классических средних школ см. таблицу 15.
At the core of the Lanit-Tercom team are graduates of the Mathematics and Mechanics Faculty at St. Petersburg State University.
Основу коллектива" Ланит- Терком" составляют выпускники математико- механического факультета СПбГУ.
private companies in the region are graduates of our university.
частных фирмах региона- это выпускники нашего вуза.
There is a plan to build a separate library building in the future at the expense of partners, many of whom are graduates of KAZGUU University.
В планах на перспективу- строительство отдельного библиотечного корпуса за счет средств партнеров, многие из которых- выпускники КАЗГЮУ.
In 1992, Bashmet reconstituted the orchestra featuring some of the most talented young musicians of Russia who are graduates and postgraduate students of the Moscow Conservatory.
В 1992 году создал новый оркестр, участниками которого становятся самые талантливые молодые музыканты России, выпускники и аспиранты Московской консерватории.
Participants in the Training Program for VET are graduates of grades 9-11,
Участниками Программы подготовки кадров с ТиПО являются выпускники 9- 11 классов, лица,
From starvation starts a chemical reaction that sends a message to the brain, are graduates of the stomach contractions(OK),
С голоду начинается химическая реакция, которая посылает сообщение к мозгу, это выпускники с желудком сокращений( OK),
All the participants in the exhibition are graduates of Alexander Petrovichev‘s studio of easel painting and graphics of the Circle organization,
Все участники выставки« Отражение»- выпускники студии станковой живописи и графики Александра Петровичева при МООХ« Круг»,
Most of the team members are graduates and professors from one of the leading law schools in Russia- The Law School of St Petersburg State University;
Большинство членов команды- выпускники и преподаватели одной из ведущих школ права в России- юридического факультета Санкт-Петербургского государственного университета; многие юристы прошли
high-level officers, all of whom are graduates of the newly established National Public Security Academy,
высшего звена, и все они являются выпускниками недавно созданной Национальной академии общественной безопасности
65 per cent of job-seekers are graduates yet lack appropriate skills.
ищущих работу, являются дипломированными специалистами, но не обладают требуемой квалификацией);
Результатов: 62, Время: 0.0532

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский