ARE HARMFUL - перевод на Русском

[ɑːr 'hɑːmfəl]
[ɑːr 'hɑːmfəl]
вредны
harmful
are hazardous
are detrimental
deleterious
are unhealthy
наносят вред
harm
are harmful
damage
detrimental
наносят ущерб
damage
harm
are detrimental
undermine
are harmful
are prejudicial
adversely affect
prejudice
impair
to the detriment
пагубны
harmful
are detrimental
deleterious
причиняет вред
causes harm
are harmful
hurts
is detrimental
caused injury
опасные
malicious
dangerous
hazardous
harmful
hazard
perilous
unsafe
причиняют ущерб
cause damage
caused harm
are harmful
cause injury
are detrimental
вредят
harm
hurt
damage
are bad
are harmful
вредных
harmful
hazardous
noxious
adverse
damaging
detrimental
unhealthy
deleterious
injurious
вредными
harmful
hazardous
noxious
damaging
injurious
detrimental
unhealthy
pernicious
deleterious
adverse
пагубных

Примеры использования Are harmful на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
At the same time, subsidies that are harmful to the environment to a degree that it is not balanced by the benefits they produce should be reduced or eliminated.
В то же время субсидии, которые наносят ущерб окружающей среде в том плане, что они не сбалансированы с приносимыми ими выгодами, можно было бы сократить или вообще отменить.
Solvents are harmful to human health
Растворители наносят вред здоровью человека
We have all learned that sweets are harmful to the teeth and put your state of health at risk.
Что сладости вредны для зубов и подвергают риску состояние здоровья в целом.
It may also be desirable to urge countries to abandon laws and practices that are harmful to the tax systems of other countries.
Возможно, было бы целесообразно также призвать страны к отказу от такого законодательства и практики, которые наносят ущерб налоговым системам других стран.
Besides the family law recognizes that early marriages are harmful to the health of women
Кроме того, в Законе о семье признается, что ранние браки наносят вред здоровью женщин
as well as to minimize activities that are harmful to the oceans.
также минимизировать мероприятия, которые пагубны для океанов.
The Connecticut experts remind us that moth balls are harmful for both humans and animals.
Ученые напоминают, что эти шарики вредны не только для людей, но и для животных.
We should also put an end to the use of fishing techniques that are harmful to the marine environment.
Мы должны также положить конец использованию тех методов рыболовства, которые наносят вред морской окружающей среде.
policies and practices that are harmful to women and girls.
политики и практики, которые наносят ущерб женщинам и девочкам.
including forced marriages, which are harmful to children are prohibited through,
в том числе принудительных браков, которая причиняет вред детям, путем, в частности,
The accumulation and development of weapons endangers stability since the perception of a threat triggers actions that are harmful for peace and economically ruinous.
Накопление и разработка вооружений ставит под угрозу стабильность, поскольку ощущение угрозы провоцирует действия, которые наносят ущерб миру и разрушительны в экономическом плане.
Drugs are not harmful because they are controlled-they are controlled because they are harmful.
Наркотики вредны не потому, что находятся под контролем- они находятся под контролем, потому что вредны.
when improperly used, are harmful to the health of rural women
их использовать неправильно, наносят вред здоровью сельских женщин
filters contain substances that are harmful to people and the wildlife.
их фильтры содержат опасные для человека и живой природы вещества.
The game Box10 Bomber- you rebellious robot that destroys all of its neighbors, because they are harmful to humans.
В игре Box10 Bomber- вы взбунтовавшийся робот, который уничтожает всех своих сородичей, потому, что они наносят вред человеку.
The Holy See has always opposed the use of coercive economic measures, which are harmful to the social development of a nation and its people.
Святейший Престол всегда выступал против экономических мер принуждения, которые наносят ущерб социальному развитию страны и ее народу.
If you are on medication This will reduce the chances of them are harmful to your organs.
Если вы находитесь на лекарства Это уменьшит шансы из них вредны для ваших органов.
those elements who act in ways that are harmful and demeaning to the well-being
речь идет об элементах, действия которых причиняют ущерб и умаляют благосостояние
Let's assume: the prohibition of harmful drugs that are harmful to health, are addictive
Допустим: запрет вредных препаратов, которые вредят здоровью, вызывают зависимость
The incomplete combustion of plant fuels in traditional ovens generates POPs that are harmful to both human health
Неполное сгорание растительного топлива в традиционных печах создает СОЗ, которые наносят вред как здоровью человека,
Результатов: 274, Время: 0.0767

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский