ВРЕДНЫМИ - перевод на Английском

harmful
вредных
пагубных
вредоносных
опасных
негативные
наносящих вред
наносящих ущерб
hazardous
опасность
опасных
вредных
взрывоопасных
noxious
вредных
ядовитых
токсичные
пагубных
опасных
отравляющих
damaging
ущерб
урон
поражение
повреждения
повредить
вреда
порчи
разрушения
поломки
убытки
injurious
вредные
наносящих ущерб
повреждения
губительные
наносящих вред
действие
detrimental
пагубные
негативное
наносящих ущерб
вредных
отрицательное
неблагоприятное
губительные
причиняющей ущерб
отрицательно
пагубно
unhealthy
нездоровый
вредных
неправильное
антисанитарных
неработоспособности
неработоспособном
здоровья
pernicious
пагубных
губительного
опасных
вредными
пернициозной
deleterious
пагубные
вредных
губительные
негативное
разрушительные
наносящей ущерб
adverse
негативно
отрицательно
неблагоприятно
неблагоприятных
негативных
отрицательных
пагубных
вредного
побочных
нежелательных

Примеры использования Вредными на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Долгосрочные, негибкие решения, вероятнее всего, станут неадекватными или даже вредными.
Long-term, inflexible decisions are likely to be inadequate or even destructive.
Более двух лет безуспешно боролся с этими мелкими вредными злодеями.
For more than two years he fought unsuccessfully with these petty mischievous villains.
Представлены результаты деятельности по обращению с отходами и вредными веществами.
The results of activities related to waste and toxic substances removal are presented.
Анаит Александрян Начальник управления вредными веществами и отходами Министерство охраны природы Дом Правительства 3, площадь Республики 0010 Ереван.
Anahit Aleksandryan Head of Department Hazardous Substances and Waste Policy Division Ministry of Nature Protection Governmental Bldg 3, Republic Square 0010 Yerevan.
отдельные вещества могут быть вредными, и, как считается, этого достаточно для полного запрещения добавок.
some few substances may be noxious, and this is considered sufficient for a general condemnation.
Хотя технологии борьбы с загрязнением, вызываемым этими вредными веществами, существуют, их использует лишь меньшинство промышленных предприятий, которые являются экономически жизнеспособными.
While pollution abatement technologies exist for these hazardous substances, their use is limited to the minority of industrial plants that are economically viable.
для профилактики и борьбы с вредными последствиями деградации окружающей среды для детей,
to prevent and combat the damaging effects of environmental degradation on children,
Основными вредными компонентами в составе отработанных газов судовых энергетических установок являются окислы азота
The principal noxious components in the exhaust gases from ships' power plants are nitrogen and sulphur oxides,
Основной областью сотрудничества является экологически устойчивое управление вредными отходами в целях предупреждения прибрежного
The main area of cooperation is the environmentally sound management of hazardous wastes in order to prevent coastal
Чрезмерные усилия, направленные на противодействие рискам, могут быть вредными и неэффективным, налагая излишнюю нагрузку на отрасль,
An over-zealous effort to counter the risks could be damaging and counter-productive, placing unreasonable burdens on industry,
Если ущерб причиняется опасными и вредными веществами в упаковке или веществами как в упаковке,
Where damage is caused by packaged hazardous and noxious substances, or by both bulk
Были обсуждены также проблемы, связанные с радиоактивными и вредными веществами, эвтрофикацией,
It also discussed problems related to radioactive and hazardous substances, eutrophication,
эта тенденция налагает неприемлемо высокое бремя на жертв трансграничного загрязнения и других актов с вредными последствиями.
an unacceptably high burden upon the victims of transboundary pollution and other acts with injurious consequences.
Такие аномалии должны считаться вредными, когда они разрушают нормальную жизнь человека, лишая его возможности адаптации в обществе.
Such anomalies are to be considered damaging,. when they disrupt the normal life of a person. diminishing the capacity to adapt to social life.
связанных с опасными и вредными веществами.
incidents involving hazardous and noxious substances.
и являются вредными для стабильности и социальной устойчивости любого общества.
and are detrimental to the stability and social sustainability of every society.
на более легкую работу, не допускается тяжелая работа и работа с вредными условиями труда.
are prohibited from performing heavy work and work in hazardous conditions.
с учетом клаузулы об отказе должна быть презумпция разумной причинно-следственной связи между действиями оператора и вредными последствиями.
subject to a waiver clause, there should be presumption of a reasonable causal link between the actions of the operator and the injurious consequences.
В отношении определенных специальностей, которые считаются опасными или вредными для здоровья, должен устанавливаться более высокий минимальный возраст приема на работу пункт 2 статьи 7.
A higher minimum age of admission to employment must be set for“prescribed occupations regarded as dangerous or unhealthy” art. 7, para. 2.
наиболее вредными из которых являются двуокись серы( SO2),
the most damaging of which are sulphur dioxide(SO2),
Результатов: 757, Время: 0.0745

Вредными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский