MISCHIEVOUS - перевод на Русском

['mistʃivəs]
['mistʃivəs]
озорной
naughty
mischievous
playful
impish
вредный
harmful
mischievous
hazardous
noxious
hurtful
detrimental
deleterious
unhealthy
злонамеренных
malicious
malevolent
abusive
mischievous
ill-intentioned
ill-intended
evil
проказливый
шаловливыми
озорница
озорная
naughty
mischievous
playful
impish
озорным
naughty
mischievous
playful
impish
озорные
naughty
mischievous
playful
impish

Примеры использования Mischievous на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
jokes and mischievous fun.
шуток и озорного веселья.
Be covered in fairy dust from magical and mischievous fairies.
Вы будете окутаны волшебной пылью от магических и озорных фей.
Show me mischievous.
Покажи мне озорницу.
These reproaches are entirely ill-informed, if not mischievous.
Эти упреки в лучшем случае необоснованны, если не злонамеренны.
And coloring are capable to force to sit at the table even the most mischievous child;
А раскраска способна заставить сесть за стол даже самого озорного ребенка;
Nevertheless, Jesus condescended to reply to their mischievous question.
Тем не менее, Иисус снизошел до ответа на их злонамеренный вопрос.
Animators in colorful costumes will give children lots of smiles and mischievous laughter.
Аниматоры в красочных костюмах подарят детям море улыбок и озорного смеха.
Her mischievous eyes, knowing smile, impassioned tirades.
Ее умные глаза, знакомая улыбка, ее речи.
A mischievous god, could take on infinite forms.
Он бог- озорник, может принимать любые формы.
The screen moves mischievous Smurfs and aims to exactly there.
По экрану перемещаются шкодливые смурфы и целится нужно именно в них.
Nothing, just a mischievous, rambunctious kid.
Никем. Просто непослушный, буйный ребенок.
Children's Houses of the Family Type Our purpose is to save them from a mischievous path!
Детские Дома Семейного Типа Наша цель- уберечь их от губительного пути!
She's charming, intelligent, mischievous.
Очаровательная, умная, хитрая.
He was a mischievous grown up.
Он был непослушный взрослый.
Now, at the beginning of the game you are met by a cheerful and mischievous clown who invites you to a theme park for a walk.
Теперь в начале игры вас встречает веселый и озорной клоун, который приглашает вас в тематический парк на прогулку.
No mischievous distinction masking the seriousness or criminal nature of
Нельзя допускать никаких злонамеренных различий, которые позволяли бы скрывать серьезный
Our friend is being chased by a mischievous mouse and to avoid being caught have to close all the doors where Nobita or Shizuka appear on time.
Наш друг гонится озорной мыши и, чтобы не попасть, придется закрыть все двери, где Nobita или Shizuka появляются вовремя.
A nisse is an elf(sometimes mischievous) with a long white beard
Ниссе- это эльф( иногда вредный) с длинной седой бородой
His drawings contain the seal of a cheerful, mischievous youth, they are witty
На его рисунках лежит печать веселой, озорной юности, они остроумны
Even now, we defend Afghanistan against treacherous and mischievous foreign plans for wanting to transform it into a protectorate State.
И сегодня мы защищаем Афганистан от коварных и злонамеренных планов иностранных кругов, стремящихся превратить его в протекторат.
Результатов: 166, Время: 0.0719

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский