SCHELMISCH in English translation

mischievous
schelmisch
boshaft
spitzbübisch
verschmitzt
frech
bösartigen
neckischen
schalkhafter
schadenfroh
roguish
schelmisch
gaunerhaft
schalkhaften
spitzbübisch
impishly
schelmisch
verschmitzt
waggishly

Examples of using Schelmisch in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Schelmisch streckt der bronzene Einstein dem Betrachter seine überdimensionale Zunge heraus
Mischievously, the bronze Einstein the viewer stretches out his overSize:d tongue
Das Foto zeigt sie schelmisch.
In the photo, mischievous and.
Lacht Lux schelmisch, ohne bereits zu viel verraten zu wollen.
Lux laughs impishly not wanting to give away any details.
Aufgrund der schlechten Gesundheit wird das Kind launisch und schelmisch sein.
Due to poor health, the child will be capricious and mischievous.
Mexikaner machen schelmisch das Beste ranchera Genre ihm Mehr Infos.
Mexican mischievously make the best of ranchera genre More information.
dynamisch und schelmisch“.
energetic, and mischievous.
Tim ist schelmisch und mag es, alle Arten von Deckeln zu öffnen.
Honey Bramble is mischievous and likes to open all kinds of lids.
Verzerrt und schelmisch feiern FRANCOBOLLO auf verspielte Art und Weise das, was im….
Distorted and mischievous, Francobollo are a childlike celebration of everything….
Ruft er schelmisch,"sieh nur, wer die Macht hier hat.
He says mischievously,"Look around and see who's in power here.
Verspielt und schelmisch wie sie sind, geraten sie zu Gandalfs Entsetzen oft in Schwierigkeiten.
Playful and mischievous, they often get into trouble, much to Gandalf's dismay.
Mal mehr schelmisch, mal mehr elegant entfalten sie ihre Reize auf verschneiten Pisten….
Whether elegant or mischievous, they charm their way on the snowy slopes and… on the magazine covers.
Verzerrt und schelmisch feiern FRANCOBOLLO auf verspielte Art und Weise das, was im Leben Spaß macht.
Distorted and mischievous, Francobollo are a childlike celebration of everything you find fun in life.
Blumen, aus dem Garten der Nachbarn stibitzt", sagt eine Frau, schelmisch lächelnd.
Flowers- from my neighbour's garden,” one of the women answers mischievously.
Captain Cook, ein fremder Vogel, ist in dieser neuen Umgebung sehr schelmisch, was zu einigen Chaos führt.
Captain Cook is very mischievous in this new setting, which results in some mayhem.
die einzige Ähnlichkeit zwischen Yingtai und mir ist, dass wir beide schelmisch sein können.
similarity between Yingtai and me is that we can both be mischievous.
Stolz oder schelmisch, mit Pinsel und Palette,
Proud or mischievous, with a brush and a palette,
der immer ziemlich schelmisch war, seinen Meister verlassen hatte, machte er sich bei den Gottheiten unbeliebt.
who was always rather mischievous, makes himself unpopular amongst the deities.
Das ist maximal schelmisch, es ist dem Leser zugewandt,
It's an extremely mischievous trick, played for the reader's benefit,
Liebevoll und schelmisch bebildert er die Geschichte des selbstsüchtigen Holzbengels, der zahlreiche Abenteuer bestehen muss, bevor er ein richtiger Junge werden kann.
In an affectionate and mischievous manner, he illustrates the story of the self-serving wooden rascal who must survive numerous adventures before he can become a real boy.
Es sieht nämlich so aus, als ob das schelmisch lachende Skelett tatsächlich auf dem hauseigenen Klo sitzt und dort die Zeitung liest!
It looks as if the mischievous laughing skeleton actually sits on the in-house loo and reads the newspaper there!
Results: 391, Time: 0.2308

Top dictionary queries

German - English