ARE INSTRUMENTAL - перевод на Русском

[ɑːr ˌinstrʊ'mentl]
[ɑːr ˌinstrʊ'mentl]
играют важную роль
play an important role
play a major role
play a significant role
have an important role
play a crucial role
play an essential role
play a vital role
play a key role
play an important part
play a critical role
способствуют
contribute to
promote
help
facilitate
encourage
support
foster
are conducive
assist
enhance
имеют важное значение
are important
are essential
are critical
are crucial
are vital
have important
are of importance
matter
are instrumental
are of relevance
играют решающую роль
play a crucial role
play a decisive role
play a critical role
are crucial
play a pivotal role
have a crucial role
play a vital role
are instrumental
are decisive
играют ключевую роль
play a key role
play a crucial role
play a pivotal role
play a critical role
play a central role
have a key role
are crucial
play a vital role
are instrumental
have a crucial role
являются инструментом
are a tool
are an instrument
are instrumental
являются инструментальными
играют конструктивную роль
play a constructive role
are instrumental

Примеры использования Are instrumental на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
implementing international treaties are instrumental in our struggle against terrorism.
осуществление международных договоров играют конструктивную роль в нашей борьбе с терроризмом.
Local women's unions are instrumental in promoting gardening
Местные женские союзы играют важную роль в деле поощрения садоводства
complement domestic savings and are instrumental in improving the well-being of recipients.
дополняют внутренние сбережения и способствуют повышению благосостояния получателей.
Such organizations are instrumental in successfully locating suitable foreign companies in their respective countries to collaborate with the selected SME projects;
Такие организации играют важную роль в деятельности по успешному определению подходящих иностранных компаний в их соответствующих странах для сотрудничества с отобранными проектами МСП;
health of a child are instrumental in upholding the child's right to healthy development.
здоровье ребенка способствуют обеспечению его прав на здоровое развитие.
Resources for the services are instrumental in supporting innovation
Ресурсы для этих услуг играют важную роль в поддержке инноваций
The remittances of documented migrants to their countries of origin often constitute a very important source of foreign exchange and are instrumental in improving the well-being of relatives left behind.
Денежные переводы зарегистрированных мигрантов в свои страны происхождения нередко представляют важный источник валютных поступлений и способствуют повышению благосостояния родственников, оставшихся в стране происхождения.
plans for sustainable development are instrumental in mobilizing and focusing efforts around national priorities.
планы устойчивого развития играют важную роль в мобилизации и сосредоточении усилий на национальных приоритетах.
That has also affected the food-based safety nets of the Cuban Government, which are instrumental to household food security, as the Secretary-General stated in his report.
Это также затронуло основанные на обеспечении продовольствием сети социальной защиты кубинского правительства, которые способствуют обеспечению продовольственной безопасности семей, как отметил Генеральный секретарь в своем докладе.
My delegation is perturbed by the consistent misjudgement by the very partners who are instrumental in the progress of the negotiation process.
Моя делегация обеспокоена постоянным неверным суждением со стороны тех самых партнеров, которые играют важную роль в достижении прогресса в переговорном процессе.
complement domestic savings and are instrumental in improving the well-being of recipients.
дополняют внутренние сбережения и способствуют повышению благосостояния получателей.
collective rights and are instrumental in shaping public opinion.
коллективных прав, и играют важную роль в формировании общественного мнения.
My Government shares the Agency's view that safeguards and verification are instrumental in facilitating the peaceful use of nuclear applications for development.
Мое правительство разделяет мнение Агентства о том, что гарантии и контроль играют важную роль в содействии мирному использованию ядерной энергии в целях развития.
Efforts at the regional level are instrumental in fostering coherence at both the national
На региональном уровне важное значение имеют усилия по улучшению согласованности
technical aspects which are instrumental for diplomats in accomplishing their professional tasks in a multilateral setting.
технических аспектах, имеющих важное значение для дипломатов в выполнении профессиональных функций в условиях многосторонней дипломатии.
NGOs are instrumental in identifying cases of violence against women
Неправительственные организации играют важнейшую роль в выявлении случаев насилия в отношении женщин
It is you who are instrumental in bringing the changes into your lives
Именно вы играете важную роль в привнесении перемен в ваши жизни,
social values that are instrumental in strengthening family ties,
социальные ценности, способствующие укреплению семейных уз,
as a member of the Consultative Group, and in the field, where its regional offices are instrumental.
так и на местах, где важную роль играют ее региональные отделения.
interested farmers who are instrumental in promoting Conservation Agriculture in the region.
заинтересованных фермеров, играющих важную роль во внедрении сберегающего сельского хозяйства в регионе.
Результатов: 125, Время: 0.0845

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский