ARE NOT YET PARTIES - перевод на Русском

[ɑːr nɒt jet 'pɑːtiz]
[ɑːr nɒt jet 'pɑːtiz]
еще не являются сторонами
are not yet parties
are still not parties
еще не являются участниками
are not yet parties
are not yet members
were still not party
are not yet participants
еще не стали участниками
have not yet become parties
are not yet parties
have yet to become parties
have not become parties
сих пор не являются участниками
are not yet parties
еще не являющиеся сторонами
are not yet parties
еще не стали сторонами
have not yet become parties
have yet to become parties
are not yet parties
еще не стали участницами

Примеры использования Are not yet parties на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Invites States that are not yet parties to the Rome Statute to become so as soon as possible;
Предлагает государствам, еще не являющимися участниками Римского статута, как можно скорее стать ими;
The following States which are not yet Parties to the 1951 Convention and/or its 1967 Protocol,
Следующие государства, еще не являющиеся участниками Конвенции о статусе беженцев 1951 года и/
State parties to the Protocol to promptly implement its provisions, and those who are not yet parties to ratify it without reservations which may inhibit its effectiveness;
Государства-- участники Протокола незамедлительно осуществить его положения, а тех из них, кто еще не является участником, ратифицировать его без оговорок, которые могут понизить его эффективность;
encourages other members of the Authority that are not yet parties to the Protocol to take the steps necessary to do so at their earliest convenience.
призывает других членов Органа, которые пока не являются участниками Протокола, принять необходимые меры, чтобы стать ими при первой же возможности.
Invites States that are not yet parties to the Rome Statute to become so as soon as possible;
Призывает государства, которые еще не присоединились к Римскому статуту, сделать это как можно скорее;
Belgium encourages all States which are not yet parties to the Convention to ratify it or to accede to it as soon as possible.
Бельгия призывает все государства, которые пока еще не являются участниками Конвенции, в кратчайшие сроки произвести ее ратификацию или присоединение к ней.
The Board notes that 10 of the 18 States that are not yet parties to all of those treaties(63 per cent)
Комитет отмечает, что из 18 государств, не являющихся пока сторонами всех этих международных договоров, 10 государств( 63 процента)
Those States that are not yet parties to the Convention and its Protocols,
Государства, которые пока еще не являются сторонами Конвенции и ее протоколов
Encourages UNECE member countries that are not yet Parties to implement the Convention
Призывает страны члены ЕЭК ООН, которые пока еще не являются Сторонами, выполнять Конвенцию
Urge all Signatories that are not yet Parties and States that have not signed the Protocol to become Parties to it as soon as possible.
Настоятельно призываем всех Сигнатариев, которые пока еще не являются Сторонами, и государства, которые не подписали Протокол, как можно скорее стать его Сторонами..
Moreover, States with effective control systems that are not yet parties to those conventions should formally accede to them.
Кроме того, государства, располагающие эффективными системами контроля, но пока не являющиеся сторонами этих конвенций, должны официально присоединиться к ним.
States that are not yet Parties to the Convention, but which participate in constituting the Tribunal would also contribute to its costs.
то государства, не являющиеся пока участниками Конвенции, но участвующие в образовании Трибунала, возьмут на себя долю его расходов.
Encourages all UN/ECE member countries that are not yet Parties to ratify or accede to the Convention
Призывает все страны- члены ЕЭК ООН, которые пока еще не являются Сторонами, как можно скорее ратифицировать Конвенцию
30 coastal States in different parts of the world, are not yet parties to the Convention.
прежде всего 30 прибрежных государств из различных регионов планеты, до сих пор не присоединились к Конвенции.
the United States of America, are not yet parties to the Convention.
Южный Судан, пока не являются участниками Конвенции.
It may also outline the concerns of States who are not yet Parties to the above-mentioned Conventions, etc.
Кроме того в нем может быть в общих чертах охарактеризована обеспокоенность государств, которые пока не являются Сторонами упомянутых выше конвенций, и т. д.
Of the 23 States that are not yet parties to the 1961 Convention
В число 23 государств, которые еще не являются сторонами Конвенции 1961 года
Three States are not yet parties to the Protocol against the Illicit Manufacturing of
Три государства еще не являются участниками Протокола против незаконного изготовления
If the elected members represent Parties to Convention that are not yet Parties to the Protocol, the Parties to the Protocol shall elect the necessary number of additional Parties for Protocol matters,
Если избранные члены представляют Стороны Конвенции, которые еще не являются Сторонами Протокола, то Стороны Протокола, избирают необходимое количество дополнительных Сторон Протокола для работы
The Committee notes that the countries in which most Azerbaijani migrant workers are employed are not yet parties to the Convention, which constitutes an obstacle to the enjoyment by those workers of the rights to which they are entitled under the Convention.
Комитет отмечает, что страны, в которых работают большинство азербайджанских мигрантов, еще не являются участниками Конвенции, что является препятствием на пути осуществления этими трудящимися прав, на которые они имеют право в соответствии с Конвенцией.
Результатов: 135, Время: 0.1035

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский