ARE OFTEN LACKING - перевод на Русском

[ɑːr 'ɒfn 'lækiŋ]
[ɑːr 'ɒfn 'lækiŋ]
зачастую отсутствуют
are often lacking
are often unavailable
are often absent
are often not available
are often non-existent
часто отсутствуют
are often lacking
are often absent
are often missing
are often not available
often there are no
are often unavailable
frequently lack
часто не хватает
often lack
frequently lack
are often deficient
often do not have enough
нередко отсутствуют
are often lacking
are often absent
зачастую недостает
often lack

Примеры использования Are often lacking на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, processes are often lacking and new lines of communication are often needed pertaining to the use
Тем не менее часто отсутствуют процессы и требуются новые каналы связи для обеспечения использования
implementation of policy are often lacking.
осуществления политики, зачастую отсутствуют.
In developing countries, where financial and human resource capacities on ageing-related issues are often lacking, non-governmental organizations,
Что касается развивающихся стран, где часто не хватает финансовых и людских ресурсов для того,
Coherent financial and investment policies to address water supply and sanitation are often lacking, as are resources to sustain infrastructure at the local level
Часто отсутствуют согласованные финансовые и инвестиционные стратегии, направленные на решение проблем водоснабжения и санитарии, равно как и средства для содержания
transboundary levels are often lacking, as well as concrete activities for the protection of water resources
весьма часто отсутствуют согласованные комплексные планы охраны и управления бассейнами рек на национальном
The knowledge and skills required for developing and implementing public-private partnership projects are often lacking in the public sector,
В государственном секторе нередко отсутствуют знания и навыки, необходимые для разработки
The secretariat's areas of work where extrabudgetary resources are often lacking received significant financial support in 2008 through funding from the European Union(EU)
На те направления работы, на которые секретариату часто не хватает внебюджетных ресурсов, в 2008 году он получил крупную финансовую помощь от Европейского союза( ЕС)
sustainable development, are often lacking, as revealed by the persistent gaps in the data required for assessing progress towards attaining the Millennium Development Goals
устойчивого развития, часто отсутствуют, как об этом свидетельствуют сохраняющиеся пробелы в данных, требуемых для оценки прогресса в достижении Целей развития тысячелетия
statistics describing their situation are often lacking, as was made clear during the International Workshop on Data Collection and Disaggregation for Indigenous
характеризующие их положение, нередко отсутствуют, на что обратили особое внимание участники Международного семинара по вопросу о сборе данных
long-term basis for children released from these situations, the will and the resources are often lacking.
долгосрочной основе, часто не хватает воли и ресурсов для достижения этой цели.
conventional rules are often lacking with respect to the entry and removal of aliens.
следует признать, часто отсутствуют обычные и конвенционные нормы в отношении въезда и отправки иностранцев.
Indigenous peoples are rich in valuable knowledge, but are often lacking in the skills and levels of education necessary to themselves engage
Коренные народы обладают ценными знаниями, но зачастую не имеют навыков и образования, необходимых для участия
The principles of integrated water resources management(IWRM) are still insufficiently applied: coherent and integrated plans on the protection and management of river basins at national and transboundary levels are often lacking, as well as concrete activities for the protection
Все еще недостаточно используются принципы комплексного управления водными ресурсами( КУВР): нередко отсутствуют согласованные комплексные планы охраны бассейнов рек
many countries may require assistance in gathering reliable epidemiological evidence on their local epidemics(data for which are often lacking) and conducting a robust analysis, unit costing analysis that incorporates information from a variety of sources,
потребуется содействие в сборе надежных эпидемиологических данных по их локальным эпидемиям( информация по которым зачастую отсутствует) и проведении детального анализа( анализ удельных издержек на основе информации из ряда источников)
in informal settlements and observed a failure at all levels of government to provide adequate post-settlement support for new settlements where the most basic support services are often lacking, such as proper sanitation,
большое количество людей проживает в неудовлетворительных условиях в неофициальных поселениях, и отметил неспособность правительства на всех уровнях обеспечить адекватную поддержку новых поселений, в которых зачастую отсутствуют элементарные удобства,
Unfortunately, the budget allocated for this purpose is often lacking.
К сожалению, бюджетных средств, выделяемых на эти цели, часто не хватает.
adequate childcare is often lacking.
надлежащий уход зачастую отсутствует.
Oversight is often lacking.
Эпиплевры надкрылий нередко отсутствуют.
Expertise about the gender dimensions of a conflict is often lacking in such teams.
Таким группам зачастую не хватает понимания гендерных аспектов конфликтов.
management skills that were often lacking in developing countries.
управленческих специалистов, которых зачастую недостает в развивающихся странах.
Результатов: 45, Время: 0.0865

Are often lacking на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский