ARE PARTICULARLY HIGH - перевод на Русском

[ɑːr pə'tikjʊləli hai]
[ɑːr pə'tikjʊləli hai]
особенно высоки
are particularly high
are especially high
особенно высок
is particularly high
is especially high
is particularly great
particularly strong

Примеры использования Are particularly high на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
rates of violence are particularly high.
случаи насилия являются особенно частыми.
Barriers to bank finance are particularly high for those start-ups whose competitive strength is based on research
Барьеры на пути к банковскому финансированию особенно высоки для тех новообразующихся предприятий, конкурентные преимущества которых основаны на исследованиях
Estimated levels of adult survivorship are particularly high in Oceania(89 per cent),
Оценочные показатели выживания взрослых особенно высоки в Океании( 89 процентов),
Inelasticities in poverty inequality are particularly high(4.8) in North Africa, suggesting that a unit increase
Коэффициент неэластичности уровня нищеты по неравенству особенно высок( 4, 8) в странах Северной Африки,
Levels of poverty are particularly high in the Gaza Strip as a result of the Israeli-imposed blockade
Уровень бедности особенно высок в секторе Газа в результате введенной Израилем блокады,
but rates are particularly high among women(27.2%), against 15.5% among men.
однако этот показатель особенно высок у женщин( 27, 2 процента) против 15, 5 процента у мужчин.
the workplace may have a disproportionate impact on women's health and are particularly high in urban areas,
может иметь для их здоровья несоразмерно тяжелые последствия, и этот риск особенно высок в городских районах,
For moderately populated islands, the overheads associated with running water services are particularly high, and the consumer base is often so poor that setting tariffs at levels that would recover the cost of the water services can prove difficult.
Для островов с умеренной плотностью населения накладные расходы, связанные с эксплуатацией водопровода, оказываются особенно высокими, при этом платежеспособность потребителей зачастую настолько низка, что трудно рассчитывать на установление тарифов, которые позволяли бы возмещать стоимость услуг по водоснабжению.
sectors where tariffs are particularly high and where trade has stagnated
секторов, в которых тарифы являются особенно высокими и в которых объем торговли не возрос
This has been exacerbated by the high level of foreign exchange payments for transport services, which are particularly high for sub-Saharan Africa and especially the landlocked countries among them.
Эта проблема усугубляется большими расходами в иностранной валюте для оплаты транспортных услуг, которые являются особенно высокими в африканских странах к югу от Сахары, и прежде всего в тех, которые не имеют выхода к морю.
percentages of weak indicators of achievement(80 per cent and 70 per cent respectively) are particularly high in this case.
в данном случае процентная доля плохо сформулированных показателей достижения результатов особенно велика соответственно 80 процентов и 70 процентов.
Many pollution-related risks to health are particularly high in urban areas, as well as in low-income areas, because of higher concentrations of pollutants from, inter alia, industry, traffic,
Угроза здоровью, обусловленная загрязнением, зачастую особенно высока в городских районах и районах проживания людей с низким уровнем дохода,
where levels of stigma are particularly high.
где уровень стигмы особенно высокий.
Female unemployment is particularly high in urban areas.
Уровень безработицы среди женщин особенно высок в городских районах.
Over-indebtedness is particularly high in small towns.
Особенно высока перекредитованность в малых городах России.
This risk is particularly high in rural parts of Kyrgyzstan.
Этот риск особенно высок в сельских районах Кыргызстана.
Youth unemployment is particularly high and above the national average.
Безработица среди молодежи особенно высока и превышает общенациональный средний уровень.
The gender wage gap is particularly high in Azerbaijan, Georgia and Pakistan.
Гендерный разрыв по зарплате особенно высок в Азербайджане, Грузии и Пакистане.
The number of women is particularly high among midwives, nurses
Особенно высока доля женщин среди акушерского,
In Muslim countries the level of youth unemployment is particularly high.
В мусульманских странах особенно высок уровень безработицы среди молодежи.
Результатов: 43, Время: 0.0552

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский