ARE SET OUT IN PARAGRAPH - перевод на Русском

[ɑːr set aʊt in 'pærəgrɑːf]
[ɑːr set aʊt in 'pærəgrɑːf]
изложены в пункте
are set out in paragraph
are outlined in paragraph
are contained in paragraph
are described in paragraph
set forth in paragraph
are presented in paragraph
are explained in paragraph
излагаются в пункте
are set out in paragraph
are outlined in paragraph
is contained in paragraph
are presented in paragraph
was described in paragraph
set forth at paragraph
приводятся в пункте
given at paragraph
are contained in paragraph
are given in paragraph
are provided in paragraph
are set out in paragraph
are reproduced in paragraph
appear in paragraph
is described in paragraph
be found in paragraph
are outlined in paragraph
перечислены в пункте
listed in paragraph
enumerated in paragraph
were set out in paragraph
outlined in paragraph
are contained in paragraph
are indicated in paragraph
referred to in paragraph
are listed in item
are described in paragraph
содержится в пункте
contained in paragraph
is provided in paragraph
is set out in paragraph
is contained in para
as set forth in paragraph
is to be found in paragraph
is included in paragraph
was outlined in paragraph
is reproduced in paragraph
указаны в пункте
is indicated in paragraph
are specified in paragraph
referred to in paragraph
listed in paragraph
are set out in paragraph
described in paragraph
mentioned in paragraph
are identified in paragraph
are specified under item

Примеры использования Are set out in paragraph на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The actions to be taken by the General Assembly are set out in paragraph 34 of the report.
Решения, которые предстоит принять Генеральной Ассамблее, изложены в пункте 34 доклада.
The functions and workload statistics for the Centre are set out in paragraph 50 of the Secretary-General's report A/53/854/Add.1.
Информация о функциях Центра и статистические данные о его рабочей нагрузке приводятся в пункте 50 доклада Генерального секретаря A/ 53/ 854/ Add. 1.
The proposed actions to be taken by the General Assembly are set out in paragraph 42 of the report A/64/586/Corr.1.
Решения, которые предлагается принять Генеральной Ассамблее, излагаются в пункте 42 доклада А/ 64/ 586/ Corr. 1.
Further comments of the Committee on the Secretary-General's overview report are set out in paragraph 42 below.
Дополнительные замечания Комитета по докладу Генерального секретаря об общем обзоре изложены в пункте 42 ниже.
The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Force are set out in paragraph 19 of the present report.
Решения, которые необходимо принять Генеральной Ассамблее в связи с финансированием Сил, излагаются в пункте 19 настоящего доклада.
The most urgent information management needs of the Department are set out in paragraph 34.92 of the budget document.
Самые неотложные потребности Департамента в области управления информацией перечислены в пункте 34. 92 бюджетного документа.
The Committee's comments on the impact of fuel prices are set out in paragraph 15 above.
Комментарии Комитета о влиянии цен на топливо изложены в пункте 15 выше.
The efficiency gains for the 2012/13 period are set out in paragraph 50 of the present report.
Показатели экономии в результате повышения эффективности на период 2012/ 13 года приводятся в пункте 50 настоящего доклада.
The functions of the post are set out in paragraph 28E.21 of the budget proposal A/62/6 Sect. 28E.
Функции этого сотрудника указаны в пункте 28E. 21 предлагаемого бюджета A/ 62/ 6 Sect. 28E.
Comments regarding the temporary replacement of staff on mission assignment are set out in paragraph 14 above.
Замечания, касающиеся временной замены сотрудников, работающих в составе миссий, излагаются в пункте 14 выше.
The actions to be taken by the General Assembly are set out in paragraph 5 of the present note.
Меры, которые необходимо принять Генеральной Ассамблее, изложены в пункте 5 настоящей записки.
Additional issues proposed by delegations during the sixth meeting are set out in paragraph 106 below.
Дополнительные вопросы, предложенные делегациями на шестом совещании, излагаются в пункте 106 см. ниже.
The situations under which the retention incentive would not be paid are set out in paragraph 31 of the report.
Случаи, в которых будет выплачиваться денежное поощрение для удержания персонала, указаны в пункте 31 упомянутого доклада.
The purposes for extrabudgetary resources for this section are set out in paragraph 9.10 of the proposed programme budget.
Цели, на которые предполагается использовать внебюджетные ресурсы по данному разделу, излагаются в пункте 9. 10 предлагаемого бюджета по программам.
The actions to be taken by the General Assembly are set out in paragraph 15 of the report.
Решения, которые должны быть приняты Генеральной Ассамблеей, излагаются в пункте 15 доклада.
At 40.4 per cent the overall expenditure level is fairly low for several reasons which are set out in paragraph 13 below.
Общий уровень расходов, составивший 40, 4%, является относительно низким по целому ряду причин, которые излагаются в пункте 13 ниже.
other points for discussion by the Commission, are set out in paragraph 43 of the present report.
другие вопросы для обсуждения в Комиссии излагаются в пункте 43 настоящего доклада.
The circumstances of his offences are set out in paragraph 2.2; as a result of these offences it is not clear if the author was ever entitled to apply for citizenship?
Фактическая сторона совершения его братом правонарушений изложена в пункте 2. 2; последствия этих правонарушений остаются неясными: имел ли когда-либо автор право обратиться за приобретением гражданства?
The material allegations of the authors with regard to this particular complaint are set out in paragraph 3.4 and 3.5.
Существо претензии авторов в рамках этой конкретной жалобы излагается в пунктах 3. 4 и 3. 5 сообщения.
The terms of reference of the mandate are set out in paragraph 2 of the resolution, in which the Council decided.
Круг ведения мандатария излагается в пункте 2 этой резолюции, в котором Совет постановил.
Результатов: 145, Время: 0.0918

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский