ARE SET OUT IN PARAGRAPHS - перевод на Русском

[ɑːr set aʊt in 'pærəgrɑːfs]
[ɑːr set aʊt in 'pærəgrɑːfs]
изложены в пунктах
are set out in paragraphs
are outlined in paragraphs
are contained in paragraphs
are described in paragraphs
are presented in paragraphs
set forth in paragraphs
are stated in paragraphs
излагаются в пунктах
are described in paragraphs
are set out in paragraphs
are contained in paragraphs
are outlined in paragraphs
were explained in paragraphs
are reported in paragraphs
are presented in paragraphs
содержатся в пунктах
are contained in paragraphs
are provided in paragraphs
are set out in paragraphs
are to be found in paragraphs
are included in paragraphs
are presented in paragraphs
приводится в пунктах
is provided in paragraphs
are described in paragraphs
is contained in paragraphs
is given in paragraphs
are outlined in paragraphs
are reported in paragraphs
is set out in paragraphs
are summarized in paragraphs
be found in paragraphs
is presented in paragraphs
содержится в пунктах
is contained in paragraphs
in paragraphs
is provided in paragraphs
is contained in paras
изложена в пунктах
is set out in paragraphs
is outlined in paragraphs
was described in paragraphs
is contained in paragraphs
is stated in paragraphs

Примеры использования Are set out in paragraphs на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The functions of the Commission are set out in paragraphs 3 to 5 of General Assembly resolution 47/191.
Функции этой Комиссии излагаются в пунктах 3- 5 резолюции 47/ 191 Генеральной Ассамблеи.
The cases are summarized in table II.10 and the details are set out in paragraphs 336 to 343 below.
Краткая информация по этим случаям приводится в таблице II. 10, а подробные сведения содержатся в пунктах 336- 343, ниже.
The preliminary conclusions of the Working Group are set out in paragraphs 460 to 468 below Chapter VIII.
Предварительные выводы рабочей группы изложены в пунктах 460- 468 ниже глава VIII.
The Secretary-General's proposals concerning the rules of the Appeals Tribunal are set out in paragraphs 129-143 of the present report.
Предложения Генерального секретаря относительно регламента Апелляционного трибунала излагаются в пунктах 129- 143 настоящего доклада.
The operating modalities of the Development Account are set out in paragraphs 59 to 70 and its relevance is stated in paragraphs 72 and 73 of the report.
Информация о функционировании Счета развития содержится в пунктах 59- 70, а в пунктах 72- 73 упомянутого доклада содержится информация об актуальности регулярной программы.
The Secretary-General's arguments in support of his request are set out in paragraphs 88 to 94 of the progress report.
Аргументы Генерального секретаря в поддержку его просьбы изложены в пунктах 88- 94 доклада о ходе работы.
The conclusions reached in respect of the impact of the conflict on the marine fisheries sector are set out in paragraphs 19 and 20 below.
Выводы по поводу воздействия конфликта на сектор рыбного промысла излагаются в пунктах 19 и 20 ниже.
Further details are set out in paragraphs 6- 11 of the report of the twenty-fifth meeting of the Committee ECE/MP. PP/C.1/2009/6.
Дополнительная подробная информация изложена в пунктах 6- 11 доклада о работе двадцать пятого совещания Комитета ECE/ MP. PP/ C. 1/ 2009/ 6.
Details concerning the requests contained in the draft resolution are set out in paragraphs 7 to 10 of the statement.
Подробная информация о просьбах, содержащихся в проекте резолюции, содержится в пунктах 7- 10 заявления.
recommendations on the specific resources for the project are set out in paragraphs 34, 67 and 68 below.
касающиеся выделения для проекта конкретных ресурсов, излагаются в пунктах 34, 67 и 68, ниже.
The key program priorities proposed for the next biennium are set out in paragraphs 17 to 39.
Предисловие Генерального директора 7 Основные приоритеты программ, предлагаемые на следующий двухлетний период, изложены в пунктах 17- 39.
non-post requirements connected with the review are set out in paragraphs 72, 73 and 77 below.
имеющим отношение к этому обзору, излагаются в пунктах 73, 75 и 77, ниже.
The reasons for the Court to arrive at these conclusions are set out in paragraphs 2467.
Соображения, в силу которых Суд пришел к этим заключением, изложены в пунктах 24- 67.
The Committee's recommendation on the 17 additional substantive positions proposed to be established for 2009 are set out in paragraphs 19-26 below.
Рекомендации Комитета относительно 17 дополнительных основных должностей, которые предлагается учредить в 2009 году, излагаются в пунктах 19- 26 ниже.
The Advisory Committee's observations on the voluntary supplemental funding mechanism are set out in paragraphs 34 to 37 below.
Замечания Консультативного комитета относительно этого механизма добровольного дополнительного финансирования излагаются в пунктах 34- 37 ниже.
My recommendations on how to adjust the UNOGBIS mandate to enable the Office to carry out these functions are set out in paragraphs 35-37 below.
Мои рекомендации относительно того, как адаптировать мандат ЮНОГБИС, чтобы оно могло выполнять эти функции, излагаются в пунктах 35- 37 ниже.
recommendations on the specific resources for the project are set out in paragraphs 34, 65 and 66 below.
касающиеся выделения для проекта конкретных ресурсов, излагаются в пунктах 34, 65 и 66 ниже.
The Secretary-General's proposals concerning the Registries of the Appeals Tribunal are set out in paragraphs 129-143 of the present report.
Предложения Генерального секретаря, касающиеся секретариатов Апелляционного трибунала, излагаются в пунктах 129- 143 настоящего доклада.
The findings and related recommendations of the Board are set out in paragraphs 65 to 68 of the report of the Board A/68/151.
Выводы и соответствующие рекомендации Комиссии приводятся в пунктах 65- 68 ее доклада А/ 68/ 151.
The Board's observations on the assessment of after-service health insurance liabilities are set out in paragraphs 118 and 119 below.
Замечания Комиссии по оценке обязательств, связанных с выплатами на медицинское страхование после выхода в отставку, изложены в пункте 118 и 119 ниже.
Результатов: 93, Время: 0.1634

Are set out in paragraphs на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский