[ɑːr ðə ˌrepri'zentətivz]
представители
representativesmembersofficialsrepresentedparticipants
One of the documents was signed by the representatives of all national communities from Kosovo, and these are the representatives of Kosovo.
Один из документов был подписан представителями всех национальных общин Косово, которые и являются представителями Косово.Why so often today do unbelievers not want to to hang out with those who are the representatives of Christ on earth?
Почему сегодня грешники избегают компании тех, кто является представителями Христа на земле?Spiritual Guru of the 524 Gods, who are the representatives of the Procreative Powers.
духовный Учитель 524 Богов, которые являются представителями Производительных Сил.We are the representatives of two opposite eras- as he longs for the stability of the old Soviet times,
Мы представители двух противоположных эпох- отец выступает за ту" советскую стабильность",On my list of speakers for today are the representatives of Kenya, Ecuador,
В списке ораторов на сегодня у меня значатся представители Кении, Эквадора,No country, even those that boast that they are the representatives of the best-structured and oldest democracies,
Ни одна страна, даже те страны, которые во всеуслышание заявляют, что они являются представителями самых лучших и самых старых демократий,The Committee's members are the representatives of the Ministry of Foreign Affairs, the remaining outside of the 436 seats are the Representatives of Indonesian National Army
не вошедшие в число 436 депутатов являются представителями Национальной армии ИндонезииAmong its followers are the representatives of countries, who make up the Group's target audience, as well as
Подписчиками Группы в социальных сетях являются представители стран, составляющих целевую аудиторию Группы,the biggest spenders are the representatives of the Democratic Party of Moldova with 19.7 million lei received from over one thousand individuals in the form of donations.
самыми расточительными оказались представители Демократической партии- 19, 7 млн. леев, полученных от более тысячи частных лиц в виде пожертвований.Employees are always aware that they are the representatives of the Company, and their actions
Сотрудники всегда отдают себе отчет, что прямо или косвенно они являются представителями Компании, и от их действийFor example, target visitors of the site which belongs to the company that manufactures copper pipes in most cases are the representatives of the companies which sell copper pipes
Так, целевые посетители сайта компании- производителя медных труб, в большинстве своем являются представителями компаний, реализующих подобную продукциюIt is proposed that the Office of the Senior Administrative Officer-- Operations be established in order to enhance the support for and coordination with the nine State Administrators, who are the representatives of the Director of Mission Support in the field.
Предлагается создать Канцелярию старшего административного сотрудника- операции для активизации поддержки работы администраторов штатов, являющихся представителями Директора Отдела поддержки Миссии на местах, и обеспечения большей слаженности их работы.For reasons of clarity, it is emphasized that the two sides to the good offices mission are the representatives of the two communities, the Greek Cypriot community having constituted 82 per cent of the population and the Turkish Cypriot community 18 per cent of the population before
Для ясности следует подчеркнуть, что двумя сторонами миссии добрых услуг являются представители двух общин, причем до массовой эмиграции киприотов- турок в связи с репрессивной политикой оккупационного режима киприото- греческая община составляла 82 процента населения,The Vice-Presidents of the fifty-third regular session are the representatives of the following Member States:
Заместителями Председателя пятьдесят третьей очередной сессии являются представители следующих государств- членов:The members of adjudicating team were the representatives of the Diplomatic corps.
Члены жюри, представители дипломатического корпуса, оценили выступления команд.The participants were the representatives of Roma NGOs and associations from all over BiH.
В этой ассамблее приняли участи представители НПО и ассоциаций рома со всей территории БиГ.the first winners were the representatives of Switzerland, the UK,
первыми победителями стали представители Швейцарии, Великобритании,Also in attendance were the representatives of Affiliate Members Cámara Argentina de Turismo and ABTA.
На нем также присутствовали представители Присоединившихся членов- Cámara Argentina de Turismo и ABTA.In the present situation that we have here, being the representatives of different sexes.
Св€ зи со сложившейс€ ситуацией, когда мы, представители противоположных полов, оказались здесь.
Результатов: 49,
Время: 0.048