ARE URGENTLY NEEDED - перевод на Русском

[ɑːr '3ːdʒəntli 'niːdid]
[ɑːr '3ːdʒəntli 'niːdid]
срочно необходимы
are urgently needed
is urgently required
are urgently necessary
urgent need
are needed immediately
крайне необходимы
are essential
are urgently needed
are vital
are indispensable
is sorely needed
are urgently required
are critically needed
are imperative
extremely necessary
are greatly needed
необходимо срочно
urgent
must urgently
there is an urgent need
is urgently needed
is urgently required
should urgently
there is an immediate need
should immediately
is urgently necessary
необходимо в срочном порядке
there is an urgent need
urgently need
must urgently
required urgent
is urgently required
should urgently
it is urgently necessary
срочно требуются
is urgently needed
are urgently required
urgent need
настоятельно необходимы
are urgently needed
was imperative
urgent need
are urgently required
настоятельно необходимо
it is imperative
there is an urgent need
is urgently needed
there is a pressing need
imperative need
are urgently required
there is a compelling need
it is urgently necessary
there was a dire need
остро необходимы
are urgently needed
in dire need
are urgently required
were sorely needed
крайне необходимо
it is imperative
is essential
there is an urgent need
is urgently needed
is indispensable
there is a critical need
it is absolutely necessary
is vital
crucial need
is extremely necessary
в срочном порядке необходимы
are urgently needed
are urgently required
безотлагательно необходимы

Примеры использования Are urgently needed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In the meantime, additional funds are urgently needed to strengthen existing inter-agency security mechanisms in Burundi.
Пока же срочно требуются дополнительные средства для укрепления существующих межучрежденческих механизмов безопасности в Бурунди.
Meanwhile, further efforts are urgently needed to provide sustainable relief to the overwhelming majority of Haitians who suffer from extreme poverty.
Между тем необходимо срочно принять дополнительные меры для оказания устойчивой помощи подавляющему большинству гаитянского населения, проживающего в условиях ужасающей нищеты.
More measurement data are urgently needed to validate model outputs regarding the concentrations,
Срочно необходимы новые данные измерений для проверки достоверности данных,
More decent employment opportunities are urgently needed to resolve the fundamental cause of social unrest in the subregion.
Настоятельно необходимо создать более приличные возможности в сфере занятости для устранения основных причин социальных волнений в этом субрегионе.
Further efforts of the Quartet are urgently needed to achieve an end to such policies and measures.
Срочно требуются дополнительные усилия<< четверки>> с тем, чтобы положить конец такой политике и осуществляемым мерам.
We are determined to take the bold and transformative steps which are urgently needed to shift the world on to a sustainable
Мы полны решимости предпринять смелые реформаторские шаги, которые настоятельно необходимы для того, чтобы вывести мир на траекторию устойчивого
Accountability mechanisms are urgently needed for all those- public, private,
Механизмы подотчетности крайне необходимы всем государственным, частным,
We believe that measures to discourage withdrawals from the Treaty are urgently needed and should be adopted in the NPT context.
Мы убеждены, что в контексте ДНЯО необходимо срочно разработать меры, которые будут препятствовать выходу из Договора.
In this era of growing globalization and interdependence, concerted efforts by the world community are urgently needed to resolve the acute economic
В нашу эру растущей глобализации и взаимозависимости срочно необходимы согласованные усилия международного сообщества,
The Secretary-General recognizes that there are areas where improvements and reform are urgently needed in order to provide the highest level of security for United Nations personnel and operations.
Генеральный секретарь признает существование областей, в которых настоятельно необходимо осуществить улучшения и преобразования, с тем чтобы обеспечить самый высокий уровень безопасности для персонала и операций Организации Объединенных Наций.
Since almost all future population growth will take place in the cities of the developing world, new sanitation approaches for urban areas are urgently needed.
Поскольку в будущем прирост населения будет происходить почти исключительно за счет увеличения числа жителей в городах развивающихся стран, настоятельно необходимы новые подходы к обеспечению жителей городских районов услугами сектора санитарии.
inclusive education, many countries still experience skills shortages and qualified professionals are urgently needed.
всеохватного образования во многих странах попрежнему ощущается нехватка опыта и срочно требуются квалифицированные специалисты.
Indeed, no amount of money or resources can substitute for the significant changes that are urgently needed in the culture of the Organization.
В самом деле, никакое количество денег или ресурсов не может стать заменой значительных изменений в самой культуре Организации, которые остро необходимы.
as well as technology transfer and capacity-building are urgently needed to make transport systems in developing countries more sustainable.
также передача технологий и создание потенциала крайне необходимы для того, чтобы сделать транспортные системы в развивающихся странах более устойчивыми.
Additional resources for those offices are urgently needed to ensure that more than $2 billion spent on peacekeeping in 2001 are well spent.
Необходимо срочно выделить дополнительные ресурсы на эти структуры для обеспечения того, чтобы 2 млрд. долл. США, которые будут израсходованы на миротворческие цели в 2001 году, были израсходованы правильно.
In thoenes® shopwe offer all the tools that are urgently needed for proper assembly,
В thoenes® shopмагазине мы предлагаем все инструменты, которые срочно необходимы для правильного монтажа,
Renewed efforts are urgently needed to help facilitate safe
Крайне необходимо активизировать усилия для содействия проведению безопасных
were deleted in the past, but are urgently needed at the moment.
были удалены в прошлом, но крайне необходимы в данный момент.
the resources available and the extent to which the data are urgently needed.
имеющиеся в наличии ресурсы и то, насколько срочно требуются данные.
In this way, the stakeholders will seek to establish policies that are urgently needed by the people and that could be implemented realistically.
Участники этого процесса будут стремиться к разработке мер, которые настоятельно необходимы населению и которые могут быть реально осуществлены.
Результатов: 147, Время: 0.0842

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский