AREAS OF HUMAN ACTIVITY - перевод на Русском

['eəriəz ɒv 'hjuːmən æk'tiviti]
['eəriəz ɒv 'hjuːmən æk'tiviti]
областях человеческой деятельности
areas of human activity
fields of human activity
fields of human endeavour
areas of human endeavour
spheres of human activity
fields of human endeavor
сферах человеческой деятельности
spheres of human activity
areas of human activity
fields of human activity
areas of human endeavour
fields of human endeavour
областях деятельности человека
fields of human activity
areas of human activity
areas of human endeavour
сферах деятельности человека
spheres of human activity
fields of activity of the person
области человеческой деятельности
field of human activity
areas of human activity
areas of human endeavour
field of human endeavour
областей человеческой деятельности
areas of human activity
сферы человеческой деятельности
spheres of human activity
areas of human activity
spheres of human endeavour
сферах жизнедеятельности человека
spheres of human activity
areas of human activity
сферах жизнедеятельности человечества

Примеры использования Areas of human activity на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is impossible to overestimate the role of premium souvenirs in all areas of human activity and, above all, in advertising.
Невозможно переоценить роль, которую играет наградно- сувенирная продукция во всех направлениях человеческой деятельности и, прежде всего, в рекламе.
Thirdly, similar problems will arise, not only in military and strategic areas but in all areas of human activity- culture,
В-третьих, подобные проблемы будут возникать не только в военно- стратегической области, но и во всех сферах человеческой жизнедеятельности: культурной,
His youth was in a period of rapid development of technology in all areas of human activity.
Его юность пришлась на период бурного развития техники во всех направлениях человеческой жизнедеятельности.
more different software and hardware nanoelectronic information processing systems for all areas of human activity is admittedly the most urgent problem of the 21st century.
большего количества различных программно- аппаратных наноэлектронных систем обработки информации для всех областей жизнедеятельности человека по общему признанию является наиболее актуальной задачей XXI века.
countries in various areas of human activity, including the environment,
стран в различных областях человеческой деятельности, включая окружающую среду,
use in other areas of human activity such as education,
использования информационного наполнения в других областях деятельности человека, таких, как образование, наука
the prediction of the 11-year solar cycle is very important in many areas of human activity in space and on Earth.
прогнозирование 11- летнего солнечного цикла имеет первостепенное значение во многих областях человеческой деятельности в космосе и на Земле.
is the dawn of a new era, during which the rise of the"information society" is expected to determine deep transformations in all areas of human activity, from individual and societal interactions to patterns of economic production and State governance.
информационного общества>> будет являться определяющим фактором глубоких преобразований во всех сферах деятельности человека: от взаимодействия отдельных людей и обществ-- до структур производства и государственного управления.
also in many other areas of human activity.
а также во многих других областях человеческой деятельности.
which was touching all areas of human activity and transforming the world into a global village.
затрагивающая все области человеческой деятельности и превращающая мир в глобальную деревню.
In all these areas of human activity, it has become abundantly clear that the actions of small entities,
В контексте всех этих областей человеческой деятельности стало абсолютно ясно, что действия маленьких образований
Road transport has a huge impact on virtually all areas of human activity, so the workers of road transport
Автомобильный транспорт имеет огромнейшее влияние буквально на все сферы человеческой деятельности, поэтому работники автомобильного транспорта
it had the reputation of one of the most conservative areas of human activity, however, these days the situation is changing.
изменениям в обществе- так, что за ней закрепилась репутация одной из наиболее консервативных областей человеческой деятельности, но теперь ситуация меняется.
Information and telecommunications technologies, which permeate all areas of human activity, form a global information environment upon which directly depends the state of political,
Проникая во все области человеческой деятельности, ИКТ формирует глобальное информационное пространство, от которого напрямую зависит состояние политической,
Reaching into all areas of human activity, information and communication technology has created a global information environment that has a direct impact on the political,
Проникая во все области человеческой деятельности, ИКТ формируют глобальную информационную среду, от которой напрямую зависит состояние политической, экономической, оборонной, социокультурной
Historical processes and events that took place in different countries and different areas of human activity simultaneously, are reflected on a time scale in such a way that a user is able to see all of them in context.
Исторические процессы и события, происходившие в разных странах и в разных сферах человеческой деятельности отображаются таким образом на временной шкале, что у пользователя появляется возможность увидеть их на единой временной ленте.
Global economic and societal development are challenged by an array of converging forces which will affect many areas of human activity, including public institutions,
Глобальному социально-экономическому развитию противостоит множество взаимосвязанных сил, которые будут сказываться на многих областях человеческой деятельности, например в государственных институтах,
noticed not only their achievements in those or other areas of human activity, but also that from another's cultural experience is mastered by its own people.
описывая государства и народы того исторического периода, отмеча¬ ли не только их достижения в тех или иных областях человеческой деятельности, но и то, что из чужого культурного опыта освоено его собственным народом.
the economy and other areas of human activity.
экономике и других сферах человеческой деятельности.
information systems in all areas of human activity.
эксплуатации прикладных программно- информационных систем во всех областях человеческой деятельности.
Результатов: 55, Время: 0.0836

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский