AREN'T REAL - перевод на Русском

[ɑːnt riəl]
[ɑːnt riəl]
не существует
there is no
does not exist
is not
's not real
non-existent
are not available
not there
не настоящие
not real
not really
not actual
weren't true
не реальны
are not real
ненастоящие
are not real
fake
нереальны
are not real
are unreal
unrealistic
не бывает
there are no
does not happen
is not
is never
don't exist
don't have
never
don't get
's not real
cannot
не существуют
do not exist
there are no
are not
aren't real
are nonexistent
no longer exist
are non-existent

Примеры использования Aren't real на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Just making sure… you do know that vampires aren't real,?
Так, секундочку, вы ведь знаете, что вампиры не существуют?
Those aren't real-- diamonds-- for a real prom queen.
Это нереально бриллианты- для настоящей королевы бала.
No, these aren't real.
You aren't real, either.
И ты тоже нереальна.
Those aren't real women.
Там не настоящие женщины.
These bills aren't real.
Эти купюры фальшивка.
Everybody knows that these shows aren't real.
Все знают, что в этих шоу все не по-настоящему.
Sam, the diamonds aren't real.
Сэм, бриллианты- фальшивка.
Wait, you're saying that tiny special agents aren't real?
Подождите. Вы сказали, что крошечные специальные агенты настоящие?
So now you know novels aren't real.
Теперь ты знаешь, что романы реальны.
The stones in his pocket aren't real.
Драгоценности в его кармане оказались ненастоящими.
Seems like just yesterday, you were checking under the bed every night, promising her that monsters aren't real.
Кажется, только вчера ты каждую ночь заглядывал под ее кровать, уверяя ее, что монстров не существует.
I'm surrounded by people who aren't real, so it's nice to know someone who is..
Я окружена людьми, которые не настоящие, и так приятно знать, что есть и кто-то другой.
And the sooner you realize those thoughts aren't real, then you will remember who you truly are..
И чем скорее вы осознаете, что те мысли не реальны, Тем скорее вспомните, кто вы на самом деле.
The highs and lows aren't real, Damien, they are tricks your mind plays on you.
Весь этот кайф и ломка не настоящие, Дэмиен, это лишь игра твоего сознания.
you do know that vampires aren't real, right?
ты же в курсе, что вампиры- это выдумка, да?
Wikipedia have many thousands of webpages, but they aren't real HTML documents, only a few HTML templates
состоят из тысяч веб- страниц, но они не являются реальными HTML документами- лишь несколько НТМL- шаблонов
Shakespeare's heroes aren't real, though are visible to an eye of one incarnation.
полей и морей, но не реальны герои Шекспира, хотя и видимы глазу развоплощенцев.
And I know the snakes aren't real, but I see'em, and I get scared
И я знаю, что змеи ненастоящие, но я их вижу. Я пугаюсь
Bunny Monkey is not real.
Банни Манки не существует!
Результатов: 49, Время: 0.0614

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский