НЕНАСТОЯЩИЕ - перевод на Английском

fake
подделка
фальшивка
липовый
фейк
муляж
лже
ненастоящий
симулировать
поддельные
фальшивые

Примеры использования Ненастоящие на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Все они ненастоящие статуи Давида.
None of these are the real statue of"David.
Как и фарисеи, ненастоящие христиане, отвергнут Иисуса
Like the Pharisees, false Christians will reject him
Ненастоящие братья- мне нравится.
Faux bros… I like that.
Купюры ненастоящие!
The bills are fake!
Это ненастоящие проблемы, Чарли.
Those aren't real problems, Charlie.
Это ненастоящие гранаты.
They're dummy grenades.
Это были ненастоящие газеты.
Those were not real newspapers.
Ты знаешь, что они ненастоящие.
You know they're phony.
Но они были ненастоящие подозреваемые.
But they would be the wrong suspects.
Они ненастоящие.
They're fake.
Угадай, как быстро кто-то сможет понять, что наши отношения ненастоящие?
How long do you think it will take someone to figure out this is a fake relationship?
На этом параде ненастоящие олени.
It's not real reindeers in that parade.
Да, но здесь ненастоящие имена.
Yeah, but there's no real names.
Не волнуйся, это ненастоящие сигареты.
Have no worry.- It's not real cigarettes.
Хотите сказать, что мои воспоминания- ненастоящие?
So you're saying my memories are fake?
Могу поспорить, что веса ненастоящие.
I bet those weights are empty.
Все ненастоящие.
All aliases.
решетки и цепи ненастоящие.
the bars and chains are fake.
У меня уже есть одни ненастоящие отношения.
If I'm gonna have a real one, I want her to like me for me.
Я, конечно, понимаю, что вы сердитесь, но они ненастоящие.
I understand, of course you would be angry, if it were true.
Результатов: 61, Время: 0.0386

Ненастоящие на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский