НЕНАСТОЯЩИЕ - перевод на Испанском

falsa
фальшивый
поддельный
подделка
ложь
фальшивка
липовый
лже
ненастоящий
неправда
фальшиво
de verdad
настоящий
правда
действительно
на самом деле
серьезно
по-настоящему
я очень
истины
честно
по установлению истины
son falsos
быть подделкой
это ложь
это фальшивка
falsos
фальшивый
поддельный
подделка
ложь
фальшивка
липовый
лже
ненастоящий
неправда
фальшиво
falsas
фальшивый
поддельный
подделка
ложь
фальшивка
липовый
лже
ненастоящий
неправда
фальшиво
es falso
быть подделкой
это ложь
это фальшивка

Примеры использования Ненастоящие на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Они тоже ненастоящие?
¿También es falso?
Да, но здесь ненастоящие имена.
Sí, pero no hay nombres de verdad.
Если они все, как вы и говорите, ненастоящие, наши криминалисты это докажут.
Si como tú dices, todo es falso, nuestros forenses lo confirmarán.
Да, только какие-то ненастоящие.
Sí, pero no parecen de verdad.
Ладно, так может быть мы все ненастоящие.
Está bien, quizás todos somos falsos.
Ты знаешь, что они ненастоящие. Почему ты делаешь это?
Sabes que ellos son de mentira.¿Por qué lo haces?
Это ненастоящие чернила.
No en tinta real.
Это ненастоящие деньги.
No es dinero verdadero.
Ты же знаешь, что это ненастоящие люди, да, Стэн?
¿Sabes que no son personas reales, verdad, Stan?
Они двигались так быстро… будто ненастоящие. Но… этого не может быть.
Se movían rapidamente parecía que no fueran reales pero debieron serlo.
Пули ненастоящие. Без оболочки.
Las balas son irreales sin cuerpo.
Все они ненастоящие статуи Давида.
Ninguna es la estatua real de"David".
Макс, это ненастоящие книги про свидания.
Max, estos libros no son sobre citas en realidad.
Потому что, все они ненастоящие блондинки, ведь так?
Porque, quiero decir, ninguna de ellas es realmente rubia,¿no?
Вы ненастоящие люди.
No son como una persona real.
Потому что они ненастоящие.
Porque son farsantes.
Ты же понимаешь, что это их ненастоящие имена?
Sabes que esos no son sus nombres reales,¿cierto?
Они ненастоящие.
No eran reales.
Дирк.- Это его ненастоящие имя.
Si, ese no es su nombre real.
Это их ненастоящие имена.
No eran sus nombres reales.
Результатов: 71, Время: 0.0661

Ненастоящие на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский