FALSOS - перевод на Русском

фальшивые
falsos
falsificados
fraudulentos
falsificaciones
falaces
ложные
falsas
erróneas
equivocados
falaces
engañosas
falsamente
поддельные
falsos
falsificados
fraudulentos
falsificación
imitaciones
лживые
falsas
mentirosos
engañosas
mendaces
falaces
calumniosas
подделка
falsificación
falso
imitación
fraude
falsificar
adulteración
falsedad
фиктивные
ficticias
falsos
fraudulentas
fantasma
por conveniencia
espurias
вымышленными
falsos
ficticios
фальшивки
falsos
falsificaciones
сфабрикованным
falsos
inventado
amañada
фальсифицированные

Примеры использования Falsos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sin embargo, los atentados fueron perpetrados por desconocidos que actuaban en nombres falsos.
Между тем террористические акты были совершены неустановленными лицами с вымышленными именами.
Como si alguien fuera a por ella, publicando comentarios falsos.
Что кто-то пытается достать ее, пишет лживые отзывы.
Transformación de los pequeños agricultores en asalariados falsos en su propia tierra.
Преобразование мелких фермеров в мнимых наемных сельскохозяйственных рабочих с собственными наделами земли.
Ya ha arrestado a varios oficiales con falsos cargos.
Он уже арестовал несколько должностных лиц по сфабрикованным обвинениям.
Neumático cambiados, Michelin falsos.
Замененые шины, подделка под мишлен.
¿Estos federales son falsos o qué?
А эти федералы липовые?
Cualquier empleado del Seven Eleven sabrá que estos son falsos.
Любой клерк поймет, что это фальшивки.
No necesito tu aprobación o tus cumplidos falsos.
Мне не нужны твое одобрение или лживые комплименты.
Agentes del gobierno falsos que te contratan, una familia que te ama.
Ненастоящие федеральные агенты, что наняли тебя, семья, которая тебя любит.
3 nombres, todos falsos.
три имени, все подделка.
Ahora mismo cualquier empleado del 7-Eleven sabría que son falsos.
А пока любой клерк поймет, что это фальшивки.
Sus carnets son falsos.
Удостоверения личности липовые.
Dos semanas en prisión por falsos cargos.
Две недели в тюрьме по сфабрикованным обвинениям.
Falsos hermanos… me gusta.
Ненастоящие братья- мне нравится.
Entonces, dices que son falsos.
Считаешь, что это подделка.
Nombres, aunque estoy casi segura que falsos.
Их имена, хотя я уверена, что они липовые.
Es un tribunal medieval constituido para castigar a los falsos magos.
Средневековый суд учрежденный для наказания лже- волшебников.
Llamémoslo falsos hermanos.
Назовем это ненастоящие братья.
No serán falsos, espero?
Надеюсь не подделка?
el otro les dieron números falsos.
второй парень дали липовые.
Результатов: 1399, Время: 0.0947

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский