ФИКТИВНЫЕ - перевод на Испанском

ficticias
вымышленный
фиктивный
выдуманного
условные
falsos
фальшивый
поддельный
подделка
ложь
фальшивка
липовый
лже
ненастоящий
неправда
фальшиво
fraudulentas
мошенническое
незаконного
поддельных
подложных
мошенничество
сфальсифицированного
фиктивный
фальшивых
fantasma
призрак
привидение
фантом
призрачный
дух
приведение
фантомной
подставная
ficticios
вымышленный
фиктивный
выдуманного
условные
falsas
фальшивый
поддельный
подделка
ложь
фальшивка
липовый
лже
ненастоящий
неправда
фальшиво
falso
фальшивый
поддельный
подделка
ложь
фальшивка
липовый
лже
ненастоящий
неправда
фальшиво
por conveniencia
для удобства
по расчету
фиктивные
ради выгоды
espurias
фиктивным

Примеры использования Фиктивные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я имею в виду, мы. эмм, создадим фиктивные компании, готовые предоставим такое же оборудование.
A ver, creamos una compañía falsa que está dispuesta a suministrar el mismo equipo.
Фиктивные браки представляют собой один из эффективных методов, используемых торговцами людьми.
La falsificación del matrimonio es una de las técnicas que con frecuencia utilizan quienes se dedican a la trata.
В 2002 году было возбуждено 471 уголовное дело в отношении лиц, оформлявших фиктивные документы для выезда за рубеж.
En 2002 se registraron 471 casos de investigaciones penales de personas que estaban tramitando documentos falsificados para viajar al extranjero.
предыдущие выборы,- фиктивные выборы, проводившиеся Индией.
también las anteriores, una farsa de elecciones celebradas por la India.
создаются фиктивные компании, деньги проводятся через многочисленные банковские счета
se constituyen compañías ficticias, el dinero pasa por distintas cuentas bancarias y mediante sucesivas transferencias
В распоряжении Группы имеется список, включающий 52 фиктивные компании, которые использовались, а в некоторых случаях и продолжают использоваться для
El Grupo de Expertos tiene en su poder una lista de 52 empresas ficticias que han sido utilizadas
В другом случае в платежную ведомость миссии были включены фиктивные разнорабочие, и прежде,
En el otro caso se incluyeron trabajadores eventuales falsos en la nómina de sueldos de una misión
Однако 3 июня сирийский режим провел фиктивные выборы, которые, по всеобщему признанию должностных лиц Организации Объединенных Наций, стали препятствием для политического процесса и которые международное сообщество решительно осудило
Sin embargo, el 3 de junio el régimen sirio celebró elecciones fraudulentas, que los funcionarios de las Naciones Unidas consideraron en general un impedimento para el proceso político y que la comunidad internacional condenó categóricamente
Такие методы, как<< фиктивные покупки>> или<< фиктивные преступления>>,
Otras técnicas, como las" compras ficticias" o los" delitos ficticios",
обуздать эксплуатирующих иностранных трудящихся агентов по трудоустройству, заставляющих платить им вознаграждение за трудоустройство и предлагающих фиктивные контракты.
contratación que explotaran y engañaran a los trabajadores extranjeros ofreciéndoles contratos falsos y obligándolos a pagar comisiones de contratación.
связанном с коррупцией, появлялись фиктивные компании, и иногда было практически невозможно узнать, кто же на самом деле стоит за всем этим.
han aparecido compañías fantasma, y a veces ha sido imposible averiguar quién está realmente involucrado en el trato.
Считается, что деятельность этой базы в значительной степени финансировалась за счет средств, полученных через благотворительные организации и фиктивные компании, якобы специально созданные родственником Усамы Бен Ладена Мохаммедом Джамалом Халифой.
Se sabe que esa base se financió en gran parte con fondos recibidos por conducto de instituciones de beneficencia y empresas ficticias establecidas con ese fin en particular, presuntamente por el cuñado de Osama bin Laden, Mohammed Jamal Khalifa.
принуждение к домашнему труду, фиктивные браки, подпольная занятость
el trabajo doméstico forzado, los matrimonios falsos, los empleos clandestinos
контрольная доставка;<< фиктивные покупки>> или другие<< фиктивные преступления>>, и т.
entrega vigilada," compras ficticias" u otros" delitos ficticios",etc.).
В некоторых случаях местные элиты даже создавали фиктивные общинные лесохозяйственные предприятия или использовали другие подобные административные уловки в целях присвоения ресурсов, которые предназначались другим получателям.
En algunos casos, las élites locales han estado al frente de bosques comunitarios ficticios o empleado otras estrategias administrativas de ese tipo para privar de los beneficios a quienes eran sus destinatarios.
Этот новый закон предусматривает уголовную ответственность за фиктивные браки, а также ответственность тех лиц,
La nueva Ley criminaliza los matrimonios de conveniencia y las personas que los promuevan o que los faciliten
В соответствии с разделом 23, контролируемые поставки и фиктивные закупки допускаются лишь в том случае, если это отвечает более
Las entregas vigiladas y las compras simuladas sólo estarán permitidas en virtud del artículo 23
Полностью отвергая прошлые, настоящие и будущие попытки Индии навязать народу Джамму и Кашмира фиктивные выборы, поскольку они не могут заменить собой свободное осуществление кашмирским народом своего права на самоопределение;
Rechazando de plano los intentos pasados, presentes y futuros de la India por imponer a la población de Jammu y Cachemira remedos de elección, ya que algo así no puede sustituir al derecho de libre determinación que el pueblo de Cachemira ha de poder ejercer con plena libertad.
бенефициары которых неизвестны( фиктивные компании).
beneficiarios no se conozcan(sociedades pantalla…).
в связи с чем на этих счетах возникают фиктивные кредитовые остатки.
ocasionando así saldos acreedores inexistentes.
Результатов: 75, Время: 0.0862

Фиктивные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский