FARSA - перевод на Русском

фарс
farsa
fars
payasada
обман
engaño
fraude
mentira
trampa
truco
farsa
estafa
decepción
falso
engañar
шарада
farsa
charada
sharada
un acertijo
притворство
fingir
farsa
actuación
hipocresía
pretensión
fingimiento
пародия
parodia
imitación
farsa
burla
маскарад
mascarada
farsa
disfraz
masquerade
un baile de máscaras
fiesta
disfrazarse
игра
juego
partido
jugar
partida
jugada
эта комедия
la farsa
балаган
balagan
circo
una farsa
фарсом
farsa
fars
payasada
фарса
farsa
fars
payasada
фарсе
farsa
fars
payasada
обманом
engaño
fraude
mentira
trampa
truco
farsa
estafa
decepción
falso
engañar
шарады
farsa
charada
sharada
un acertijo
шараду
farsa
charada
sharada
un acertijo
обмане
engaño
fraude
mentira
trampa
truco
farsa
estafa
decepción
falso
engañar
пародией
parodia
imitación
farsa
burla

Примеры использования Farsa на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Convirtieron la velada entera en una farsa.
Вечер превратили в балаган.
Vecinos de Springfield, el día del apaleamiento es una farsa.
Жители Спрингфилда День долбежки- это обман.
Todo es una farsa.
Это все притворство.
¿Entonces por qué la farsa?
Тогда к чему эта комедия?
Todo este asunto es una farsa.
Все это игра.
Todo era una farsa.
Это все было шарада.
Es una farsa.
Это обман.
Por tanto, usted y yo deberíamos continuar nuestra farsa.
Поэтому мы должны продолжать наш маскарад.
Ella es una farsa.
Она просто балаган.
Es la farsa más grande que vi.
Большего фарса не видела.
La Navidad es una farsa, Matt.
Рождество- это обман, Мэтт.
Hasta entonces, fue una brillante farsa.
А до тех пор- блестящий маскарад.
Deberías haberme contado que toda esa farsa del tribunal era una farsa..
Ты должен был мне сказать, что вся эта шарада в зале сужа была фарсом.
Después de la farsa de Clay Davis.
После такого фарса с Клэем Дэвисом.
No participaré en esta farsa.
Я не буду участвовать в этом фарсе.
La biblioteca es una farsa.
Библиотека- это обман.
De hecho, todo esto es una farsa sin sentido.
Фактически, все это бессмысленная шарада.
entonces todo esto es una farsa.
тогда вся церемония была обманом.
Nunca vi una farsa semejante en una casa respetable.
Никогда не видел такого фарса в приличном доме.
¿Cómo convenciste a Surrillo para que oiga esta farsa?
Как ты убедил судью Сурилльо учавствовать в этом фарсе?
Результатов: 376, Время: 0.076

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский