ARISING FROM RESOLUTIONS - перевод на Русском

[ə'raiziŋ frɒm ˌrezə'luːʃnz]
[ə'raiziŋ frɒm ˌrezə'luːʃnz]
вытекающих из резолюций
arising from resolutions
resulting from resolutions
emanating from resolutions
originating from the resolutions
обусловленных резолюциями
resulting from resolutions
arising from the resolutions
вытекающие из резолюций
arising out of the resolutions
resulting from resolutions
emanating from the resolutions

Примеры использования Arising from resolutions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
As for the specific question concerning the revised estimates arising from resolutions and decisions adopted by the Economic
Что касается конкретного вопроса относительно пересмотренных смет, проистекающих из резолюций и решений, одобренных Экономическим
A summary of these requirements of $1,733,100 arising from resolutions adopted at the sixth,
Сводные данные об этих потребностях в размере 1 733 100 долл. США в связи с резолюциями, принятыми на шестой,
extraordinary expenses arising from resolutions and decisions of the Human Rights Council.
чрезвычайных расходов, вытекающих из резолюций и решений Совета по правам человека.
in which constant unforeseen travel had to be undertaken in order to deal with matters arising from resolutions of the Security Council relating to the maintenance of peace
в течение которых постоянно приходилось совершать незапланированные поездки для решения вопросов, возникающих в связи с резолюциями Совета Безопасности по проблемам поддержания мира
extraordinary expenses arising from resolutions and decisions of the Human Rights Council,
чрезвычайных расходов, вытекающих из резолюций и решений Совета по правам человека,
the Advisory Committee recommended that the modalities for consideration of the financial requirements arising from resolutions and decisions of the Human Rights Council be maintained on an annual basis,
Консультативный комитет рекомендовал, чтобы механизм рассмотрения финансовых потребностей, обусловленных резолюциями и решениями Совета продолжал действовать на ежегодной основе и любые ассигнования,
The Council may wish to consider the principal subjects arising from resolutions 47/199 and 1993/7 such as the country strategy note,
Совет, возможно, пожелает рассмотреть основные вопросы, возникающие в связи с резолюцией 47/ 199 и документом Е/ 1993/ 7, такие, как документы по национальным стратегиям,
revision of the estimates arising from resolutions and decisions adopted by the Economic
пересмотра смет, возникающих из резолюций и решений, одобренных Экономическим
In the preliminary policy review, the obligations arising from resolution 1803(2008) preclude the provision of bilateral financial support for exports.
Предварительный обзор политики свидетельствует о том, что обязательства, вытекающие из резолюции 1803( 2008), не позволяют предоставлять двустороннюю финансовую помощь на экспортные цели.
The resource requirements identified in connection with the proposals arising from resolution 61/261 are set forth in paragraph 43 below.
Потребности в ресурсах, определенные в связи с предложениями, вытекающими из резолюции 61/ 261, излагаются в пункте 43 ниже.
The rights and obligations of pioneer investors arising from resolution II and the decisions of the Preparatory Commission taken pursuant to it;
Права и обязанности первоначальных вкладчиков, вытекающие из резолюции II и принятых на ее основании решений Подготовительной комиссии;
the Council created a separate funding mechanism to finance the activities arising from resolution 687 1991.
от 15 августа 1991 года Совет создал отдельный механизм финансирования мероприятий, вытекающих из резолюции 687 1991.
During its one-day consultation with the Government, the assessment team provided an initial briefing on the Government's obligations arising from resolution 2142 2014.
В ходе однодневных консультаций с представителями правительства группа по оценке представила первоначальную информацию относительно обязательств правительства, проистекающих из резолюции 2142 2014.
authorities in Zagreb and Belgrade in order to address issues arising from resolution 1147 1998.
контакты с загребскими и белградскими властями в целях решения вопросов, вытекающих из резолюции 1147 1998.
The Secretariat has sought to identify areas from which resources can be redeployed to meet the requirements arising from resolution 4/8.
Секретариат предпринял усилия по определению областей, из которых можно было бы перераспределить ресурсы для покрытия потребностей, возникающих в связи с резолюцией 4/ 8.
address issues arising from resolution 1093 1997.
Подгорице для обсуждения вопросов, вытекающих из резолюции 1093 1997.
Belgrade in order to address issues arising from resolution 1119 1997.
Белграде в целях решения вопросов, вытекающих из резолюции 1119 1997.
For the purpose of fulfilling these tasks arising from Resolution No. 1373(2001) close co-operation is
В целях выполнения указанных задач, вытекающих из резолюции 1373( 2001), осуществляется тесное сотрудничество между органами,
discuss issues arising from resolution 1093 1997.
Подгорице для обсуждения вопросов, вытекающих из резолюции 1093 1997.
expeditious implementation of the programme of the Government during the transitional period arising from resolution 1633(2005), the Government, in Council of Ministers, will rapidly adopt decisions,
скорейшего выполнения правительственной программы в течение переходного периода, вытекающего из резолюции 1633( 2005), правительство в рамках совета министров в срочном порядке примет тексты таких законов,
Результатов: 49, Время: 0.0616

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский