ARMED REBEL - перевод на Русском

[ɑːmd 'rebəl]
[ɑːmd 'rebəl]
вооруженных повстанческих
armed rebel
armed insurgent
rebel militia
вооруженных мятежных
armed rebel
вооруженными повстанческими
armed rebel
armed insurgent
вооруженные повстанческие
armed rebel
armed insurgent
вооруженным повстанческим
armed rebel

Примеры использования Armed rebel на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
were serving in government forces or in armed rebel groups in various parts of the world.
служат в правительственных войсках или являются членами вооруженных повстанческих групп в различных частях мира.
its equally alleged cooperation with armed rebel movements present in the same region.
его в равной мере предполагаемое сотрудничество с вооруженными повстанческими движениями, действующими в этом же районе.
to immediately cease its support for RUF in Sierra Leone and for other armed rebel groups in the region were intended to further the peace process in Sierra Leone.
требования немедленно прекратить свою поддержку ОРФ в Сьерра-Леоне и других вооруженных повстанческих групп в регионе имели своей целью содействовать продолжению мирного процесса в Сьерра-Леоне.
Delays in the political transition since the October 2003 agreement between the Government of Burundi and the main armed rebel groups have given rise to fears among the refugee population and slowed repatriation.
Задержки в политическом переходном процессе, возникшие после заключения в октябре 2003 года соглашения между правительством Бурунди и основными вооруженными повстанческими группами, посеяли страх среди беженцев и замедлили репатриацию.
on the pretext that the camps are havens for armed rebel groups.
лагеря являются убежищем для вооруженных повстанческих групп.
never a month goes by without 10 deaths in the northern districts of Bujumbura resulting from fighting between the various armed rebel factions- clashes that sometimes affect innocent civilians.
что не проходит и месяца без того, чтобы в северных кварталах Бужумбуры не было отмечено гибели десятка человек в связи с боестолкновениями, происходящими между различными вооруженными повстанческими группировками.
Security Council resolution 2046(2012), the Government of Uganda hosted a meeting for an alliance of Sudanese opposition parties and armed rebel movements known as the Revolutionary Front in Kampala on 5 January 2013.
Организации Объединенных Наций и резолюцию 2046( 2012) Совета Безопасности, правительство Уганды 5 января 2013 года организовало в Кампале встречу альянса суданских оппозиционных партий и вооруженных повстанческих движений, известных как Революционный фронт.
has outlined the specific steps that the Government of Liberia must take with a view to ending its support for RUF and other armed rebel groups in the region.
от 7 марта определил конкретные шаги, которые должно предпринять правительство Либерии в целях прекращения своей поддержки ОРФ и других вооруженных повстанческих групп в регионе.
There is broad regional consensus that poaching represents one element of illicit commercial activity used to finance transnational criminal networks and armed rebel groups, including the Lord's Resistance Army.
В настоящее время в регионе существует широкий консенсус в отношении того, что браконьерство является одним из видов незаконной коммерческой деятельности, используемой в целях финансирования транснациональных преступных сообществ и вооруженных повстанческих групп, включая<< Армию сопротивления Бога.
FNL, operating as an armed rebel group, continues to pose a major security threat,
НОС, функционирующие как повстанческая вооруженная группа, попрежнему представляют значительную угрозу для безопасности,
It was reported recently that a power struggle between the military and an armed rebel group in Mon State resulted in the execution of four village leaders in two separate incidents on 2
Недавно сообщалось о том, что в результате борьбы за власть между военными и вооруженной повстанческой группой в штате Мон в двух отдельных инцидентах, имевших место 2 и 3 апреля 2009 года,
whose two main characteristics would be the participation of representatives of the armed rebel groups and mediation by a body specializing in conflict resolution,
двумя главными особенностями которого являются участие представителей повстанческих вооруженных группировок и возложение на специальный орган, исходя из требований нейтралитета,
The ECOWAS mediation and security verification mission observed that it had not found any evidence of support to RUF or any other armed rebel group by the Government of Liberia.
Миссия ЭКОВАС, выполнявшая посреднические функции и проверявшая обстановку в аспекте безопасности отметила, что ею не были установлены какиелибо факты, указывающие на то, что правительство Либерии оказывает поддержку ОРФ или какойлибо другой вооруженной повстанческой группе.
in nearly the whole of the country, clashes between the army and armed rebel groups have been reported.
прекращение огня не соблюдалось, и практически на всей территории страны происходили столкновения между армией и вооруженными мятежными группами.
The fighting between armed rebel groups and the Sudanese national armed forces along the main supply routes to Kadugli resulted in serious shortages in supplies for the Verification
Столкновения между вооруженными повстанческими группами и суданскими национальными вооруженными силами вдоль основных маршрутов снабжения, ведущих в Кадугли, вызвали серьезные перебои
human rights situation in the Central African Republic as a result of the insecurity caused by armed rebel movements and retaliatory actions by the Central African armed forces.
положения в области прав человека в Центральноафриканской Республике по причине отсутствия безопасности вследствие действий вооруженных повстанцев и ответных мер со стороны центральноафриканских вооруженных сил.
human rights situation in the Central African Republic as a result of the insecurity caused by armed rebel movements and retaliatory actions by FACA.
положения в области прав человека в Центральноафриканской Республике в результате отсутствия безопасности в связи с перемещением вооруженных повстанцев и группировок, дублирующих Центральноафриканские вооруженные силы.
The Committee took note of the information provided by the Chadian delegation concerning the 240,000 Sudanese refugees living in the eastern region of the country and the presence of armed rebel groups among them.
Комитет принял к сведению представленную делегацией Чада информацию о том, что в восточном регионе страны находятся 240 000 суданских беженцев и что среди этих беженцев есть вооруженные повстанческие группы.
Expressing serious concern at the findings of the Panel of Experts about the actions of the Government of Liberia and the LURD and other armed rebel groups, including the evidence that the Government of Liberia continues to breach the measures imposed by resolution 1343(2001),
Выражая серьезную обеспокоенность по поводу выводов Группы экспертов в отношении действий правительства Либерии и ЛУРД и других вооруженных повстанческих групп, в том числе доказательств того, что правительство Либерии продолжает нарушать меры, введенные резолюцией 1343( 2001),
in Sierra Leone and for other armed rebel groups in the region, and in particular take
Объединенного революционного фронта( ОРФ) в Сьерра-Леоне и других вооруженных повстанческих групп в регионе
Результатов: 81, Время: 0.0662

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский