ASKED YOU TO DO - перевод на Русском

[ɑːskt juː tə dəʊ]
[ɑːskt juː tə dəʊ]
попросил тебя сделать
asked you to do
asked you to make
просил тебя сделать
asked you to do
просил тебя делать
попросила тебя сделать
asked you to do

Примеры использования Asked you to do на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Elizabeth Royce Harwood, I asked you to do one simple thing.
Элизабет Ройс Харвуд, я просила выполнить одну простую вещь.
Which is not what I asked you to do.
А я не об этом просил.
Well, that ain't what I asked you to do.
Но я не об этом просил.
Theresa asked you to do.
Хотя Тереза просила тебя.
I asked you to do two things for me… make sure I play for the Bobcats
Я попросил тебя сделать две вещи для меня, убедиться, что я буду играть за БобКэтс,
Look, i'm t the one who asked you to do a split when you would never done one before.
Послушай, я не та, кто просил тебя сделать сплит который ты ни разу раньше не делал.
Did you really miss the point of what I asked you to do, or can you just not help being a dick?
Ты действительно не понял того, что я попросила тебя сделать? или ты просто не можешь не быть козлом?
I asked you to do one thing, Mona,
Я попросила тебя сделать одну вещь,
Well, i'm sure bobby wouldn't have asked you to do it if he didn't think you could handle it.
Ну, я уверена, что Бобби не стал просить тебя сделать это, если бы думал, что ты не справишься.
so he asked you to do him a favor and solve this problem so he can have his headphones back.
так что он попросил Вас сделать ему одолжение и решить эту задачу, чтобы он мог получить назад свои наушники.
I know, and I wouldn't have asked you to do anything differently in that moment.
Я понимаю, и я не стала бы просить тебя поступить иначе в тот момент.
I asked you to do one thing… and you were too selfish
Я попросил тебя сделать одну вещь… а ты была слишком эгоистична
I ask you to do one thing! Jerry doesn't know what he's missing.
Я попросил тебя сделать только одно! бет: джеррине знает, что теряет.
I ask you to do what is right, you will play the brigand.
Я прошу сделать вас то, что правильно, а вы играете в разбойника.
I'm sorry to have to ask you to do this.
Мне жаль, что я прошу тебя сделать это.
I ask you to do one thing!
Я прошу лишь об одном!
I ask you to do it.
Я прошу вас сделать это.
I respectfully ask you to do this.
Я убедительно прошу вас сделать это.
Read what he asks you to do and then click on the"Get the job.
Прочитайте что он просит вас сделать и нажмите на кнопку" Взять задание.
I'm gonna ask you to do something, Dexter, and it's gonna be very difficult.
Я хочу попросить тебя сделать кое-что, Декстер, и это будет тяжело.
Результатов: 43, Время: 0.0659

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский