ASPECTS OF DISARMAMENT - перевод на Русском

['æspekts ɒv dis'ɑːməmənt]
['æspekts ɒv dis'ɑːməmənt]
аспектам разоружения
aspects of disarmament
аспектов разоружения
aspects of disarmament
аспекты разоружения
disarmament aspects
issues of disarmament
аспектами разоружения
aspects of disarmament

Примеры использования Aspects of disarmament на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Mr. Vasiliev(Russian Federation)(spoke in Russian): I wish now to make a national statement on aspects of disarmament in outer space.
Гн Васильев( Российская Федерация): На этот раз мы хотели бы выступить от имени своей страны по вопросу<< Космическое пространство-- разоруженческие аспекты.
Increased delivery of factual and objective information to Member States through electronic means regarding various aspects of disarmament.
I Увеличение объема предоставляемой государствам- членам, при помощи электронных средств, конкретной и объективной информации по различным аспектам разоружения.
Standard operating procedure, 1 lessons learned study and/or 1 set of guidelines on key operational aspects of disarmament, demobilization and reintegration in support of disarmament,
Стандартная оперативная процедура, 1 исследование по извлеченным урокам и/ или 1 набор инструкций по основным оперативным аспектам разоружения, демобилизации и реинтеграции в поддержку компонентов разоружения,
Standard operating procedure, 1 lessons learned study and/or 1 set of guidelines on key operational aspects of disarmament, demobilization and reintegration in support of disarmament,
Регламент, 1 исследование по извлеченным урокам и/ или 1 руководство по основным оперативным аспектам разоружения, демобилизации и реинтеграции в поддержку компонентов разоружения,
objective information regarding various aspects of disarmament and easier access by end-users to such information(status of treaties, treaty obligations, progress in negotiations,
членам объективной фактической информации, касающейся различных аспектов разоружения, и облегчение доступа конечных пользователей к такой информации( о состоянии договоров,
to in-depth thematic and interactive discussions on all aspects of disarmament and international security on the Committee's agenda.
интерактивным обсуждениям по всем аспектам разоружения и международной безопасности, стоящим в повестке дня Комитета.
objective information regarding various aspects of disarmament and easier access by end-users to such information(status of treaties, treaty obligations, progress in negotiations, etc.);
объективной информации, касающейся различных аспектов разоружения, и обеспечение конечных потребителей более простым доступом к такой информации( статус договоров, договорные обязательства, прогресс на переговорах и т. п.);
security to establishing effective agreements covering all aspects of disarmament and arms limitation.
безопасности до разработки эффективных договоренностей, охватывающих все аспекты разоружения и ограничения вооружений.
other stakeholders on all aspects of disarmament, demobilization and reintegration.
другими заинтересованными сторонами по всем аспектам разоружения, демобилизации и реинтеграции.
objective information regarding various aspects of disarmament and easier access by end-users to such information(status of treaties, treaty obligations, progress in negotiations
членам фактической объективной информации, касающейся различных аспектов разоружения, и облегчение доступа конечных пользователей к такой информации( состояние договоров,
confrontation between the two major blocs provided the hope that the international community would seize the opportunity to make progress on various aspects of disarmament.
конфронтации между двумя основными блоками породило надежду на то, что международное сообщество воспользуется этой возможностью, с тем чтобы добиться успеха по различным аспектам разоружения.
thus has been denied the opportunity to play its envisaged role in regard to all aspects of disarmament.
своей повестке дня и, следовательно, она была не в состоянии играть отводимую ей роль в отношении всех аспектов разоружения.
I shall merely address a few specific aspects of disarmament.
продлению действия Договора, я коснусь лишь нескольких конкретных аспектов разоружения.
essential guidelines related to different aspects of disarmament, which has led to a better common understanding of the evolving dynamic of international relations with regard to disarmament..
важных руководящих принципов, касающихся различных аспектов разоружения, что способствует углублению общего понимания меняющейся динамики международных отношений в области разоружения..
We hope that our debates here will achieve progress in all aspects of disarmament, so as to create a global environment free from all threats,
Мы надеемся, что наши обсуждения здесь будут способствовать достижению прогресса во всех аспектах разоружения, с тем чтобы создать глобальную обстановку, свободную от любых угроз,
The main finding of a report on economic aspects of disarmament prepared by the United Nations Institute for Disarmament Research(UNIDIR) in 1992 38/
Главный вывод доклада об экономических аспектах разоружения, подготовленного Институтом Организации Объединенных Наций по исследованию проблем разоружения( ЮНИДИР)
objective information regarding various aspects of disarmament and easier access by end-users to such information(status of treaties, treaty obligations,
государствами- членами конкретной и объективной информации по различным аспектам разоружения и облегчение доступа конечных пользователей к такой информации( о состоянии договоров,
the Council called for further progress on all aspects of disarmament to enhance global security
Совет призвал добиваться дальнейшего прогресса по всем аспектам разоружения в целях укрепления глобальной безопасности
The PRESIDENT: I want to thank Deputy Foreign Minister Akgünay on behalf of the Conference for his comprehensive statement addressing different aspects of disarmament and Turkey's priorities as well as his words of encouragement to the Conference.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ( говорит по-английски): Я хочу поблагодарить заместителя министра иностранных дел Акгюная от имени Конференции за его всеобъемлющее заявление по разным аспектам разоружения и по турецким приоритетам, а также за его слова ободрения в адрес Конференции.
ratification of many other treaties on important aspects of disarmament, and the creation of nuclear-weapon-free zones:
ратификация многих других договоров по важным аспектам разоружения, а также создание зон,
Результатов: 64, Время: 0.0545

Aspects of disarmament на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский