aspects of the workaspects of the activitiesoperational aspectsaspects of performance
аспектам деятельности
aspects of the workaspects of the activitiesbusiness areas
Примеры использования
Aspects of the work
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Economic aspects of the workof the Economic and Social Council from 1987 to 1990,
Экономические аспекты работы Экономического и Социального Совета в период 1987- 1990 годов,
The OHCHR technical cooperation project has provided assistance on several aspects of the workof the Commission for Reception,
Проект технического сотрудничества УВКПЧ предусматривает оказание помощи по нескольким направлениям работы Комиссии по приему беженцев,
The United States fully endorses the calls in the draft resolution on oceans to support various aspects of the workof the IMO.
Соединенные Штаты полностью поддерживают содержащиеся в проекте резолюции о Мировом океане призывы поддерживать различные аспекты деятельности ИМО.
Consider practical and technical aspects of the work undertaken by the International Maritime Organization(IMO)
Рассмотрение практических и технических аспектов работы, проделанной Международной морской организацией( ИМО),
Normative aspects of the workof the United Nations Entity for Gender Equality
Нормативные аспекты работы Структуры Организации Объединенных Наций по гендерному равенству
The paper and the subsequent discussion thereon led to further commitment to a gender dimension which would be incorporated in all aspects of the workof the International Telecommunication Union.
Этот документ и проведенный на его основе диалог позволили укрепить приверженность гендерному измерению, которое будет включено во все аспекты деятельности Международного союза электросвязи МСЭ.
The Secretary-General of the Conference made a statement on the organizational and substantive aspects of the workof the Conference.
С заявлением по организационным и основным аспектам работы Конференции выступил Генеральный секретарь Конференции.
the general segments to effectively take into account all relevant aspects of the workof the United Nations on sustainable development.
общих прений для эффективного учета всех соответствующих аспектов работы Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию.
Naturally some aspects of the work will involve you all at different times,
Естественно, некоторые аспекты работы вовлекут всех вас в различное время,
In closing, the President stated that the Conference was best positioned to spearhead the mainstreaming of disability in all aspects of the workof the United Nations.
Закрывая заседание, Председатель заявил, что Конференция располагает наилучшими возможностями для того, чтобы возглавить усилия по включению интересов инвалидов во все аспекты деятельности Организации Объединенных Наций.
Articles about certain aspects of the workof UN-SPIDER were published on a number of websites
Статьи об отдельных аспектах работы СПАЙДЕР- ООН публиковались на ряде веб- сайтов
The present guidelines refer to two aspects of the workof the United Nations specialized agencies and other bodies.
Настоящие руководящие принципы относятся к двум аспектам работы специализированных учреждений и других органов Организации Объединенных Наций.
I am committed to placing the gender perspective into the mainstream of all aspects of the workof the Organization.
Я заявляю о своей готовности вовлечь гендерную проблематику в основное русло всех аспектов работы Организации.
Normative aspects of the workof the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women.
Нормативные аспекты работы Структуры Организации Объединенных Наций по вопросам гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин.
In his closing statement, the President stated that the Conference was best positioned to spearhead the mainstreaming of disability in all aspects of the workof the United Nations.
Закрывая заседание, Председатель заявил, что Конференция располагает наилучшими возможностями для того, чтобы возглавить усилия по включению интересов инвалидов во все аспекты деятельности Организации Объединенных Наций.
In particular, there continues to be significant overlap and duplication in some aspects of the workof the commissions, although each commission may be focusing on a somewhat different dimension of the issue.
В частности, сохраняется значительный параллелизм и дублирование в некоторых аспектах деятельности комиссий, хотя каждая комиссия может заниматься разными аспектами отдельных вопросов.
In few aspects of the workof the United Nations is this need for renewal more evident than in the Security Council.
В немногих аспектах работы Организации Объединенных Наций эта необходимость обновления является столь очевидной, как в Совете Безопасности.
The Commission considered various proposals on issues relating to procedural aspects of the workof the Commission.
Комиссия рассмотрела различные предложения по вопросам, относящимся к процедурным аспектам работы Комиссии.
measures relating to two key aspects of the workof domestic servants.
касающиеся двух ключевых аспектов работы домашней прислуги.
The Working Group had discussed other aspects of the work at UNECE, and reiterated its support of the activities of UNECE WP.6
Рабочая группа обсудила и другие аспекты работы ЕЭК ООН и вновь заявила о своей поддержке деятельности РГ. 6 ЕЭК ООН
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文