СФЕРАХ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ - перевод на Английском

areas
площадь
участок
место
области
районе
зоне
сфере
территории
направлении
регионе
spheres of activity
сфере деятельности
области деятельности
fields of activity
сфере деятельности
области деятельности
поле деятельности
направления деятельности
sectors of activity
сектор деятельности
сфере деятельности
fields of work
сфере деятельности
области работы
область деятельности
сфере труда
области труда
поле работы
направлением работы
spheres of action
сферу деятельности
сфере действия
professions
профессия
специальность
профессиональной деятельности
занятий
специалистов
fields of action
поле деятельности
поле действия
сфере деятельности
spheres of activities
сфере деятельности
области деятельности
fields of activities
сфере деятельности
области деятельности
поле деятельности
направления деятельности
area
площадь
участок
место
области
районе
зоне
сфере
территории
направлении
регионе
field of work
сфере деятельности
области работы
область деятельности
сфере труда
области труда
поле работы
направлением работы

Примеры использования Сферах деятельности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
снимки из космоса находят свое применение в таких сферах деятельности, как туризм, страхование,
space images find application in such spheres of activity as tourism, insurance,
Льготы также доступны при регистрации компаний в России в особых сферах деятельности, подробности о которых можно уточнить у наших специалистов.
Benefits are also available when registering companies in Russia in specific fields of activity, details on which can be clarified by our specialists.
Кирилл имеет более 15 лет опыта работы в таких сферах деятельности, как государственное управление,
Kirill has more than 15 years of experience in such areas as public administration,
Понимаю, талантливый человек во многих сферах деятельности, sicherlich, может смотреть в разные окна возможностей,
I see it, talented people in many spheres of activity, certainly, can see in different Windows of opportunity,
Перепись населения позволяет определить участие женщин во всех сферах деятельности с целью улучшения условий труда и увеличения представленности женщин в различных органах.
The census can be used to evaluate the numbers of women in all sectors of activity in order to improve their working conditions and their representation in the various branches of the economy.
За последнее время количество женщин- работников резко возросло практически во всех сферах деятельности, даже там, куда ранее женский пол даже не допускали.
In recent years, the number of women workers has increased dramatically in almost all spheres of activity, even in places where previously the female sex is not even allowed.
Этот закон действует также и во всех прочих сферах деятельности человека, действует везде: и на Земле, и в Мирах.
This law works as well in all other fields of activity of the person, works everywhere: both on Earth, and in the Worlds.
Обеспечивать постоянное уделение внимания гендерным аспектам в наиболее важных сферах деятельности, таких, как макроэкономика, международная торговля
Ensure systematic attention to gender perspectives in critical areas, such as macroeconomics, international trade
Специальная мониторинговая группа осуществляет гражданский контроль во всех сферах деятельности и выступает, как связующий мост между государством и обществом.
The special monitoring group exercises civil control in all spheres of activity and acts as a bridge between the state and society.
нетрудовых доходов во всех сферах деятельности и в повседневной жизни,
unearned income into all fields of activity, and almost into everyday life
концентрации ресурсов в приоритетных сферах деятельности.
the concentration of resources in priority areas.
обеспечения доступа к рабочим местам в различных сферах деятельности.
skill development and access to jobs in different sectors of activity.
которые необходимы им для выполнения различных функций с учетом будущих потребностей в соответствующих сферах деятельности.
experience expected of staff in different functions, with a view towards the future needs within their respective fields of work.
Женщины Кубы широко представлены в самых разных сферах деятельности, например они являются членами парламента,
Cuban women were highly represented in many different professions, including members of parliament,
Во всех сферах деятельности университет стремится создать условия, способствующие развитию духовной жизни достижению высокого академического уровня.
In all spheres of activity, the University aims to create terms which promote spiritual growth and the advancement of a high academic level.
приверженность этих органов в своих сферах деятельности.
commitment of these organs in their fields of activity.
Показаны возможности актуального и потенциального применения медиации в различных сферах деятельности современного общества.
The possibilities of actual and potential use of mediation in various areas of modern society are shown.
формированию консенсуса между иракцами в различных сферах деятельности.
consensus-building among Iraqis in various sectors of activity.
структурных реформ в сферах деятельности в наибольшей степени участвующих в незаконных схемах т. е.
carrying out institutional and structural reforms in the spheres of activity most involved in illegal schemes e.g.
легально используются во многих сферах деятельности.
legally employed in numerous fields of activity.
Результатов: 441, Время: 0.0669

Сферах деятельности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский