ASSESSMENT OF THE WORK - перевод на Русском

[ə'sesmənt ɒv ðə w3ːk]
[ə'sesmənt ɒv ðə w3ːk]
оценку работы
assessment of the work
evaluation of the work
assessing the work
performance evaluation
performance assessment
evaluate the work
performance appraisal
evaluation activities
оценку деятельности
performance evaluation
evaluate the activities
evaluation of activities
assessment of the work
performance assessment
анализ работы
analysis of the work
job analysis
performance analysis
analysis of the operation
assessment of the work
оценка работы
assessment of the work
performance evaluation
evaluation of the work
assess the work
job evaluation
performance assessment
performance appraisal
performance measurement
to assess the activities
оценки работы
performance evaluation
performance
evaluation of the work
job evaluation
assessments of the work
performance appraisal
performance assessment
evaluating the work
assessing the work
оценке работы
performance evaluation
evaluating the performance
assessing the work
evaluating the work
job evaluation
evaluation of the work
performance assessment
assessment of the work
assessing the performance
performance measurement
оценки деятельности
performance
performance evaluation
performance assessment
evaluation of activities
assessment of activities
assessing the activities
evaluate the activities
assessment of the work
оценка деятельности
evaluation of the activities
assessment of the activities
performance evaluation
performance assessment
assesses the performance
evaluating the activities
assessment of the work
assesses activities

Примеры использования Assessment of the work на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Assessment of the work of the Security Council during the presidency of the Libyan Arab Jamahiriya March 2009.
Оценка работы Совета Безопасности под председательством Ливийской Арабской Джамахирии март 2009 года.
I have the honour to enclose the assessment of the work of the Security Council during the presidency of South Africa for the month of April 2008 see annex.
Имею честь настоящим препроводить оценку работы Совета Безопасности под председательством Южной Африки в апреле 2008 года см. приложение.
Establishing“Criteria for Assessment of the Work of Courts and Judges of General Jurisdiction”(Supreme Court) and beginning to elaborate
Установление« критериев для оценки работы судов и судей судов общей юрисдикции»( Верховный суд)
Assessment of the work of the Security Council during the Presidency of the Republic of Korea February 2013.
Оценка работы Совета Безопасности под председательством Республики Корея февраль 2013 года.
The Council also carried out an assessment of the work of the ad hoc advisory groups see E/2004/86.
Совет провел также оценку работы специальных консультативных групп см. документ Е/ 2004/ 86.
Report of the Secretary-General on assessment of the work of the inter-agency task forces established by the Statistical Commission in relation to their mandates.
Доклад Генерального секретаря об оценке работы межучрежденческих целевых групп, созданных Статистической комиссией, в сопоставлении с их мандатами.
Assessment of the work of the Security Council during the presidency of Mexico April 2003.
Оценка работы Совета Безопасности за период, когда в нем председательствовала Мексика апрель 2003 года.
This would provide a more objective/independent assessment of the work of international organizations
Это содействовало бы повышению степени объективности и независимости оценки работы международных организаций
I have the honour to forward herewith an assessment of the work of the Security Council for the month of April 2014 under the presidency of Nigeria see annex.
Имею честь настоящим препроводить оценку работы Совета Безопасности под председательством Нигерии в апреле 2014 года см. приложение.
Assessment of the work of the Security Council during the presidency of the United States of America June 2008.
Оценка работы Совета Безопасности под председательством Соединенных Штатов Америки июнь 2008 года.
In any future strategic assessment of the work of CLRTAP, this aspect will be crucial and will need to be maintained.
В рамках любой будущей стратегической оценки работы в рамках КТЗВБР этот аспект будет играть важнейшее значение и должен быть сохранен.
Initial steps towards such a review had begun in October 1997 with an expert assessment of the work of the Field Operation, in consultation with the Government of Rwanda.2.
Осуществление первоначальных шагов по проведению такого обзора было начато в октябре 1997 года с экспертной оценки деятельности Полевой операции в консультации с правительством Руанды2.
I have the honour to enclose the assessment of the work of the Security Council during the presidency of Italy in December 2007 see annex.
Имею честь настоящим препроводить оценку работы Совета Безопасности под председательством Италии в декабре 2007 года см. приложение.
Assessment of the work of the Security Council during the presidency of the Republic of Korea May 2014.
Оценка работы Совета Безопасности в период председательства Республики Корея май 2014 года.
I have the honour to attach herewith the assessment of the work of the Security Council for the month of June 2003 see annex.
Настоящим имею честь препроводить оценку работы Совета Безопасности за июнь месяц 2003 года см. приложение.
I have the honour to enclose the assessment of the work of the Security Council during the presidency of the United States in February 2006 see annex.
Имею честь настоящим препроводить оценку работы Совета Безопасности в феврале 2006 года в период председательствования в нем Соединенных Штатов Америки см. приложение.
I have the honour to enclose the assessment of the work of the Security Council during the presidency of Romania in October 2005 see annex.
Имею честь настоящим препроводить оценку работы Совета Безопасности под председательством Румынии в октябре 2005 года см. приложение.
I have the honour to enclose the assessment of the work of the Security Council during the presidency of the Russian Federation in November 2005 see annex.
Имею честь настоящим препроводить оценку работы Совета Безопасности под председательством Российской Федерации в ноябре 2005 года см. приложение.
I have the honour to transmit herewith the assessment of the work of the Security Council during the presidency of Germany(February 2003) see annex.
Имею честь настоящим препроводить оценку работы Совета Безопасности в период пребывания Германии на посту Председателя( февраль 2003 года) см. приложение.
I have the honour to enclose the assessment of the work of the Security Council during the presidency of the Russian Federation in January 2007 see annex.
Имею честь в приложении к настоящему препроводить оценку работы Совета Безопасности под председательством Российской Федерации в январе 2007 года см. приложение.
Результатов: 196, Время: 0.0967

Assessment of the work на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский