ASSESSMENTS OF THE SITUATION - перевод на Русском

[ə'sesmənts ɒv ðə ˌsitʃʊ'eiʃn]
[ə'sesmənts ɒv ðə ˌsitʃʊ'eiʃn]
оценки положения
assessment of the situation
assessing the situation
of ascertaining the situation
evaluation of the situation
evaluate the situation
appraisal of the situation
to assess the status
evaluation of the status
оценки ситуации
assessment of the situation
assess the situation
evaluation of the situation
evaluate the situation
appraisal of the situation
situation estimation
оценок положения
assessments of the situation
оценке положения
assessing the situation
assessment of the situation
evaluate the situation
the evaluation of the situation
оценку положения
assessment of the situation
assess the situation
evaluation of the situation
assessment of the status
to evaluate the situation
stock of the situation

Примеры использования Assessments of the situation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
prompted searching assessments of the situation of women, often the most impoverished members of society.
более глубокой оценке положения женщин, которые зачастую являются наиболее обездоленными членами общества.
this facilitates better assessments of the situation of children and women
это содействует улучшению оценок положения детей и женщин
was convinced that the best remedy was to ensure that deployment was based on realistic assessments of the situation.
наилучшим средством для предотвращения этого является обеспечение того, чтобы миссии развертывались на основе реалистичной оценки ситуации.
disappearance of personnel shortages- such were assessments of the situation by Russian industrial enterprises.
исчезновение дефицита кадров- таковы были оценки ситуации российскими промышленными предприятиями.
Account project produced legal, policy and administrative assessments of the situation of indigenous peoples in the four countries
Счета развития была проведена оценка положения коренных народов в указан- ных четырех странах с юридической,
source of funds, prompt further assessments of the situation should be undertaken.
средств ПДЛ, то незамедлительно должна быть предпринята оценка ситуации.
it did not have any radically new proposals or assessments of the situation of migrants from the Middle East.
так и не прозвучало принципиально новых предложений или оценок ситуации с мигрантами с Ближнего Востока.
members of the Committee visiting the State party in connection with the assessments of the situation.
членами Комитета, которые посещают государство- участник в связи с оценками сложившейся ситуации.
the Balkan States and the international community at large to make realistic assessments of the situation in all the territories of the former Yugoslavia and to seek adequate approaches for solution.
помогает балканским государствам и международному сообществу в целом реально оценить положение на всей территории бывшей Югославии и изыскать адекватные пути его урегулирования.
issue assessments of the situation on the ground, interacting with respective focal points in field missions
и готовить оценки положения на местах, взаимодействуя с соответствующими координаторами в полевых миссиях
stability in Somalia to jointly conduct regular assessments of the situation on the ground and progress towards attainment of the adjusted benchmarks for an incremental approach to the possible transition from AMISOM to a United Nations peacekeeping operation.
совместными усилиями проводили регулярные оценки ситуации на местах и хода работы по реализации согласованных критериев обеспечения поэтапного перехода от АМИСОМ к миротворческой операции Организации Объединенных Наций.
to conduct regular joint assessments of the situation on the ground in Somalia,
которые касались регулярного проведения совместной оценки положения на местах в Сомали;
The origin of programme 45 goes back to efforts undertaken in the early 1980s to deal with the critical economic situation in Africa through cooperation among the United Nations agencies concerned in making joint assessments of the situation, bringing them to the attention of the international community
Программа 45 берет свое начало в усилиях, которые предпринимались в начале 80- х годов в связи с проблемой критического экономического положения в Африке и были направлены на обеспечение взаимодействия соответствующих учреждений Организации Объединенных Наций в вопросах совместной оценки положения и доведения этих оценок до сведения международного сообщества
issues relevant to the assessments of the situation in the State party concerned.
имеющих отношение к оценке положения в соответствующем государстве- участнике.
issues relevant to the assessments of the situation in the State party concerned.
имеющих отношение к оценке положения в соответствующем государстве- участнике.
In their assessments of the situation in this region, so close to the Ukrainian border,
В своих оценках ситуации в этом регионе, который находится столь близко от украинской границы,
Assessments of the situation in a country by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees(UNHCR) and its Handbook on Procedures
Материалы с оценками ситуации в стране, составленные Управлением Верховного комиссара ООН по делам беженцев( УВКБ),
the Secretary-General to establish a joint high-level working group to make monthly assessments of the situation on the ground with respect to the protection of civilians.
Генерального секретаря учредить объединенную рабочую группу высокого уровня для ежемесячной оценки ситуации на месте в отношении защиты гражданских лиц.
These include references to existing commitments; assessments of the situation of women and girls in regard to each of the Millennium Development Goals;
Они включают в себя ссылки на существующие обязательства; оценки положения женщин и девочек в связи с каждой из целей в области развития,
In its agreed conclusions on the priority theme, the Commission included references to existing commitments; assessments of the situation of women and girls with regard to each of the Millennium Development Goals;
В своих согласованных выводах по приоритетной теме Комиссия представила ссылки на существующие обязательства; оценки положения женщин и девочек в связи с каждой из целей в области развития,
Результатов: 55, Время: 0.0789

Assessments of the situation на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский