AUTHOR ADDS - перевод на Русском

['ɔːθər ædz]
['ɔːθər ædz]
автор добавляет
author adds
the complainant adds
автор добавила
the author adds

Примеры использования Author adds на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The author adds that by reintroducing the death penalty for"heinous crimes", as set out in RA 7659, the State party
Автор сообщения добавляет, что, вновь предусматривая в Законе Республики№ 7659 наказание в виде смертной казни за" ужасающие преступления",
On 23 May 2007, the author adds that out of all the provisions of the Criminal Code under which her husband was sentenced,
Мая 2007 года автор добавила, что из всех положений Уголовного кодекса, на основании которых ее мужу был вынесен приговор,
The author adds that she maintains her arguments presented in the initial submission of 4 April 2008 in support of the claim that the State party has violated her rights under article 9, paragraph 3, of the Covenant.
Автор добавила, что она повторяет свои доводы, представленные в первоначальном представлении от 4 апреля 2008 года в поддержку утверждения о том, что государство- участник нарушило ее права согласно пункту 3 статьи 9 Пакта.
The author adds that after the 2011 events, she has sought
Автор добавила, что после событий, имевших место в 2011 году,
The author adds, without providing further details,
Автор сообщения добавляет, не предоставив при этом более подробную информацию,
The author adds that numerous procedural acts were carried out not only in the lawyer's absence,
Автор сообщения добавляет, что многие процессуальные действия были проведены без участия не только адвоката, но и понятых, т. е. в
The author adds that for two years he did not undergo the rehabilitation therapy required for his disability
Автор сообщения добавляет, что в течение двух лет он не проходил реабилитацию, необходимую лицам с его формой инвалидности,
The author adds that the Supreme Court's practice not to hear the testimony of any witnesses during the review process
Автор сообщения добавляет, что практика Верховного суда, согласно которой в ходе процедуры судебного надзора не заслушиваются свидетельские показания
The author added that he later retracted these explanations.
Автор добавил, что в дальнейшем он отказался от этих пояснений.
The authors add that a vote is a subjective choice,
Авторы добавляют, что голосование представляет собой процесс субъективного выбора,
Some authors add to these the principles of equality
Некоторые авторы добавляют сюда принципы равноправия
The authors add that no individual complaint to the Constitutional Court is possible in Belarus.
Авторы добавляют, что индивидуальные обращения граждан в Конституционный суд в Беларуси невозможны.
More random quotes and authors added.
Более случайные цитаты и авторы добавили.
In his subsequent submissions the author added claims of violations of article 14,
В своих последующих представлениях автор добавил утверждения о нарушениях пунктов 1
In her comments on the State party's observations, the author added claims related to article 14, paragraph 2, of the Covenant.
В своих комментариях к замечаниям государства- участника автор добавила утверждения, касающиеся пункта 2 статьи 14 Пакта.
The author added that the Committee has already established at the admissibility stage that his identity should not have been questionable in any way to the State party.
Автор добавил, что Комитет уже установил для государства- участника, что на стадии рассмотрения вопроса о приемлемости его личность не должна была никоим образом ставиться под сомнение.
The author added information related to his wife
Автор добавил информацию, касающуюся его жены
The author added that the draft proposal for an amicable settlement prepared by the national Government was partially unsatisfactory owing to the ambiguity of the compensation plan
Автор добавила, что подготовленный национальным правительством проект соглашения о дружественном урегулировании не может считаться удовлетворительным ввиду двусмысленности программы компенсаций
The author added that his father had expressed the hope that proceedings before the Committee in respect of his case should continue.
Автор добавил, что его отец выразил надежду на то, что Комитет продолжит разбирательство по его делу.
The authors add that they received no redress,
Авторы добавляют, что они не получили ни возмещения,
Результатов: 142, Время: 0.0525

Author adds на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский