AVAILABLE MEASURES - перевод на Русском

[ə'veiləbl 'meʒəz]
[ə'veiləbl 'meʒəz]
возможные меры
possible measures
possible actions
possible steps
feasible measures
available measures
possible effort
feasible steps
possible arrangements
possible responses
practicable steps
доступные меры
available measures
имеющихся мер
available measures
доступных мер
available measures
affordable measures
возможных мер
possible measures
possible actions
possible steps
feasible steps
practicable measures
potential measures
possible arrangements
feasible measures
available measures
actions that may
доступных мерах
available measures

Примеры использования Available measures на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee recommends that the State party take all available measures to ensure that the Children
Комитет рекомендует государству- участнику принять все возможные меры для обеспечения того, чтобы Кодекс о детях
Urges States to take all available measures in accordance with their obligations under international human rights instruments to combat political platforms
Настоятельно призывает государства принимать все доступные меры в соответствии со своими обязательствами по международным документам в области прав человека для борьбы против политических платформ
Available measures included immediate
К числу имеющихся мер относятся незамедлительная
Available measures included:(a) low-protein phase feeding on pig
К числу имеющихся мер относятся: а низкопротеиновое поэтапное кормление животных на свиноводческих
Take all available measures to improve access to education for all children with disabilities,
Принять все возможные меры для улучшения доступа детей- инвалидов к образованию
is aware of responsibility for ecological situation and takes all the available measures to ensure safe
осознает ответственность за экологическую обстановку и применяет все доступные меры для обеспечения безопасного
concerning the need to take all available measures to prevent and combat cases of abuse
о необходимости принятия любых возможных мер для предупреждения и искоренения случаев негуманного
using its available measures, potential Conflicts of Interest that may arise as a result of execution of orders, Investment Research,
управлять с помощью имеющихся мер потенциальными Конфликтами интересов, которые могут возникать при оказании различным Клиентам услуг по исполнению распоряжений,
the Committee recommends that the State party continue taking all available measures to reduce economic
Комитет рекомендует государству- участнику продолжать принимать все возможные меры для уменьшения экономических
Austria is currently working on a comprehensive strategy for conflict prevention which combines all available measures, from facilitation and mediation to a targeted use of the instruments of development cooperation.
в настоящее время разрабатывает всеобъемлющую стратегию предотвращения конфликтов, объединяющую в себе все доступные меры, от содействия и посредничества до целенаправленного применения инструментов сотрудничества в целях развития.
which aims at finding the best available measures to improve the ecological status of surface water,
целью которого является нахождение наилучших возможных мер по улучшению экологического состояния поверхностных вод,
the Registrar will continue to work closely with the Presiding Judge on the Butare case to ensure that all available measures are taken to expedite the appeals work in this case without compromising the rights of the parties.
тесные контакты с председательствующим судьей по делу Бутаре для обеспечения того, чтобы были приняты все возможные меры с целью ускорения апелляционной работы по этому делу без ущерба для прав сторон.
application of best available measures.
применения наилучших имеющихся мер.
The“best available measures” are measures to reduce air pollution to the lowest possible level(and not merely compliance with the limit values),
Под" наилучшими имеющимися мерами" подразумеваются меры по снижению загрязнения воздуха до наименьшего возможного уровня( а не только обеспечивающие соблюдение предельных значений),
hunger and all available measures if only to break his rage
голодом и всеми доступными мерами, лишь бы сломить его ярость
the Commission wishes to highlight some other available measures, which are not suggested as possible substitutes for the referral of the situation of Darfur to the Court.
Комиссия хотела бы остановиться на некоторых других имеющихся мерах, которые не предлагаются в качестве возможной замены передачи ситуации в Дарфуре Суду.
Available measures include covers on all new slurry tanks, use of floating covers
К имеющимся мерам относятся применение крышек на всех новых емкостях для хранения навозной жижи,
less obligatory if they were the only available measures to accelerate equal participation by men and women in various areas of life.
менее обязательный характер в том случае, если они являются единственными существующими мерами для ускорения процесса равноправного участия мужчин и женщин в различных областях жизни.
Mr. Al-Samhi's family undertook all available measures with a view to obtaining his release,
Родные г-на аль- Самхи приняли все возможные меры для того, чтобы добиться его освобождения,
The Committee recommends that the State party urgently address the high level of discrimination against children with disabilities and take all available measures to ensure that the rights of such children are realized, in line with the Committee's general comment No. 9(2006)
Комитет рекомендует государству- участнику незамедлительно принять меры для решения проблемы высокого уровня дискриминации в отношении детей- инвалидов и принять все возможные меры для обеспечения осуществления прав таких детей в соответствии с замечанием общего порядка№ 9( 2006)
Результатов: 61, Время: 0.1013

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский