AVAILABLE SOURCES - перевод на Русском

[ə'veiləbl 'sɔːsiz]
[ə'veiləbl 'sɔːsiz]
имеющихся источников
available sources
existing sources
available resources
доступных источников
available sources
accessible sources
affordable sources
public sources
имеющиеся источники
available sources
existing sources
имеющихся источниках
available sources
existing sources
доступные источники
available sources
accessible sources
имеющимся источникам
available sources
открытым источникам
open-source
available sources

Примеры использования Available sources на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
other entities with information on available sources of funds and on funding patterns,
другим субъектам информации об имеющихся источниках финансовых средств
The report should use all available sources of information, including missions of experts to the occupied territory.
Доклад следует подготовить с использованием всех имеющихся источников информации, включая направление миссий экспертов на оккупированную территорию.
their connection data, number of available sources, etc.
количество доступных источников и т. д.
The Commission mandated the Secretariat to utilize all available sources of information that might supplement the information provided by the National Correspondents.
Комиссия поручила Секретариату использовать все имеющиеся источники информации, которые могут дополнить информацию, представляемую национальными корреспондентами.
The few available sources emphasize the continuing salience of the stigma acquired by birth into an Osu lineage,
В некоторых имеющихся источниках подчеркивается, что клеймо позора попрежнему лежит на тех, кто произошел от осу,
It was tapping all the available sources of funding, including the Government,
Используются все доступные источники финансирования- государственные,
The HBS data should be checked against other available sources, e.g. national accounts,
Данные ОБДХ должны подвергаться проверке с использованием других имеющихся источников, например национальных счетов,
The article is devoted to testing the hypothesis on migrations of West Siberian population to the Urals in the Middle Ages based on a historiography tradition and available sources.
Аннотация: Предпринята попытка верификации гипотезы о миграциях раннесредневекового населения Западной Сибири в Приуралье в рамках существующей сегодня историографической традиции и на основе проведенного статистического анализа опубликованных и доступных источников.
First, initial meta-information would be collected on the available sources of environmental information
Вопервых, можно было бы обеспечить сбор исходной метаинформации об имеющихся источниках экологической информации
A sufficient current liquidity cushion accumulated by the Bank and the available sources of additional funding allow the Bank to continue its operations as a going concern in the long term.
Накопленные Банком запасы текущей ликвидности и имеющиеся источники дополнительного привлечения средств позволяют обеспечить непрерывное продолжение деятельности Банка в долгосрочной перспективе.
oversight bodies are advised to use all available sources of information as input to a comprehensive review of the corporate anti-corruption policy and programme.
надзорным органам компании рекомендуется использовать все доступные источники информации для проведения всестороннего обзора антикоррупционной политики и программы компании.
the Secretariat during the drafting of the review report by providing access to all available sources of information.
проекта доклада об обзоре, обеспечивая доступ ко всем имеющимся источникам информации.
They should be recorded using available sources of data, including data obtained by enterprise surveys.
Они должны учитываться путем использования имеющихся источников данных, в том числе данных, полученных при проведении обследований предприятий.
This work gave very good progress in the compilation of all sector accounts by integration of the data from all available sources.
Эта работа позволила добиться весьма значительного прогресса в компиляции всех секторальных счетов путем интеграции данных из всех доступных источников.
Consolidated and streamlined information on available sources of funding for adaptation should be provided by the UNFCCC secretariat, building upon survey
Секретариат РКИКООН должен предоставлять сводную и упорядоченную информацию об имеющихся источниках финансирования деятельности по адаптации: такая информация основывается на предоставляемых ОЭСР данных обзоров( Австралия,
A sufficient current liquidity cushion accumulated by the Bank and the available sources of additional fund-raising allow the Bank to continue its operation as a going concern in the long term.
Накопленные Банком запасы текущей ликвидности и имеющиеся источники дополнительного привлечения средств позволяют обеспечить непрерывное продолжение деятельности Банка в долгосрочной перспективе.
the Commission might wish to mandate the Secretariat to utilize all available sources of information that might supplement the information provided by the national correspondents.
пожелает дать Секретариату полномочия использовать все доступные источники информации, которые могут дополнять информацию, предоставляемую национальными корреспондентами.
its members must have access to all available sources of information, governmental and non-governmental.
Комитета его члены должны иметь доступ ко всем имеющимся источникам информации, как правительственным, так и неправительственным.
The country files contain information obtained by the secretariat from all available sources United Nations bodies,
Досье стран содержат информацию, полученную секретариатом из всех имеющихся источников органы Организации Объединенных Наций,
The IPBES draft work programme for 2014-2018 proposes the establishment of a list of priority capacity-building needs, which indicates associated financing gaps and available sources of funding.
В проекте программы работы МНППБЭУ на 2014- 2018 годы предлагается установить перечень приоритетных потребностей в создании потенциала с указанием соответствующих финансовых брешей и доступных источников финансирования.
Результатов: 225, Время: 0.1445

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский