BACKUP POWER - перевод на Русском

резервного питания
backup power
back-up power
emergency power
резервного электропитания
backup power supply
the reserve power supply
standby power
резервное питание
backup power
back-up power
auxiliary power

Примеры использования Backup power на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
securities also need reliable backup power protection to avoid cost of power failure.
нуждаются в надежной системе обеспечения резервного питания для своих отделений, которая поможет избежать затрат, связанных с отключением электроснабжения.
the maximum current that occurs when switching to backup power from batteries- 21 Amps.
максимальная сила тока, возникающая при переходе на резервное питание от аккумуляторных батарей- 21 Ампер.
Built-in backup power: when a power failure occurs all settings remain stored up to 48 hours.
Встроенное резервное электропитание: при сбое питания все настройки сохраняются в течение 48 часов.
The proposed diesel generators provide backup power and are the perfect solution when a force majeure.
Предлагаемые компанией« Global container service» дизельные генераторы обеспечивают резервное электропитание и являются отличным решением при возникновении форс-мажорных обстоятельств.
In case of power failure from the main network a diesel generator with its power of 40 kW will provide automatic backup power to the District Control Centre,
В случае перебоев с питанием от основной сети автоматическое резервирование электроснабжения РДП, телемеханики, связи и охранной сигнализации обеспечит дизель- генератор
All our systems are prepared for quick-start to give you instant backup power when surges in demand occur.
Все наши системы подготовлены для быстрого запуска и мгновенно обеспечивают резерв мощности при скачках потребления.
When data centers develop towards higher density in each rack cabinet, backup power must also increase accordingly.
Когда в ЦОД повышается плотность мощности на стойку, необходимо также нарастить мощности по обеспечению резервного питания.
Mobile crews are operating inTverenergo, anumber ofmeasures onlabour protection for operating personnel have been performed, backup power supply sources are always ready for use.
ВТверьэнерго действуют мобильные бригады, выполнен ряд мероприятий поохране труда для оперативного персонала, постоянно готовы кработе резервные источники электроснабжения.
UPS will backup power from battery.
ИБП переходит в режим резервного питания от батареи.
Thus the task of a UPS is not only to serve as a short-term backup power source in the case of a power supply interruption, but also to level out the voltage in cases when there are voltage fluctuations in the basic power connection.
Поэтому задача UPS- не только служить кратковременным источником резервного питания при перебоях в подаче электричества, но и выравнивать напряжение, когда в основном источнике электричества возникают его колебания.
When smaller companies need to expand their backup power protection, they can opt to do so by increasing the redundancy of their system,
Когда у небольших организаций возникает потребность в расширении системы резервного питания, они могут увеличить запас мощности, добавляя по мере необходимости дополнительные источники,
power, cooling,">emergency backup power and other infrastructure.
охлаждения и аварийного резервного электропитания и другая инфраструктура.
Sources of primary and backup power UPS, diesel generator sets,
Источники основного и резервного питания UPS, дизель- генераторные установки,
make the transition to a backup power from a diesel generator.
осуществит переход на резервное питание от дизельного генератора.
into the outlets 9 providing battery backup power and surge protection(see figure C), taking care not
т. д.) к розеткам, обеспеченным резервным питанием от батареи 9 и защищенным от скачков напряжения( см. рис. C),
600kVA/kW models will give our customers greater flexibility to meet their backup power requirements for data-intensive cases such as data centers for IoT
600 кВА/ кВт обеспечат наших клиентов большей гибкостью для удовлетворения их потребностей в резервном питании для ресурсоемких приложений, таких как ЦОД для Интернета вещей
600kVA/kW models will give our customers greater flexibility to meet their backup power requirements for data-intensive cases such as data centers for IoT
600 кВА/ кВт обеспечат наших клиентов большей гибкостью для удовлетворения их потребностей в резервном питании для ресурсоемких приложений, таких как ЦОД для Интернета вещей
So is our backup power.
Как и наше резервное питание.
System on battery backup power.
Система работает на запасном электричестве.
Actions when switching to UPS backup power.
Действия при переходе на источник бесперебойного питания.
Результатов: 411, Время: 0.063

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский