BAD GOVERNANCE - перевод на Русском

[bæd 'gʌvənəns]
[bæd 'gʌvənəns]
плохим управлением
bad governance
poor governance
bad management
mismanagement
poor management
неэффективное управление
poor governance
poor management
inefficient management
mismanagement
bad governance
weak governance
poorly managed
ineffective management
inefficient administration
poor administration
ненадлежащее управление
inadequate management
improper management
mismanagement
poor governance
bad governance
poor management
inadequate governance
maladministration
плохое управление
poor governance
poor management
bad governance
mismanagement
bad management
weak governance
плохого управления
mismanagement
poor management
poor governance
bad governance
bad management
maladministration
of poor administration
неэффективного управления
mismanagement
poor governance
inefficient management
poor management
bad governance
плохое руководство
poor management
poor leadership
bad governance
неудовлетворительное управление
poor governance
poor management
bad governance
poorly managed

Примеры использования Bad governance на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Poverty is aggravated, if not bred, by bad governance. The Social Forum recommends renewed efforts to improve free legal services and eradicate corruption, which diverts resources from pro-poor investments
Нищета усугубляется плохим управлением, а подчас порождается им. Социальный форум рекомендует активизировать усилия по совершенствованию системы бесплатных услуг в области правовой помощи и искоренению коррупции,
The long-standing dictatorship, bad governance, widespread corruption
Многолетний диктаторский режим, неэффективное управление, распространенная коррупция
It is true that bad governance by the Haitian leaders is partially responsible for this state of affairs,
Да, такое состояние дел отчасти объясняется плохим управлением гаитянских лидеров, однако и международное сообщество также
socio-economic marginalization; and bad governance.
социоэкономическую маргинализацию и ненадлежащее управление.
It was destructive both in its causes(poverty, bad governance, armed conflict
Это явление губительно как по своим причинам( бедность, плохое руководство, вооруженные конфликты
terrorism and bad governance, his delegation emphasized the urgency of concerted action to alleviate poverty and ensure the right to food.
терроризмом и плохим управлением, делегация Монголии говорит о необходимости безотлагательного принятия скоординированных мер по сокращению масштабов нищеты и гарантированию права на питание.
address complaints brought forward by citizens on issues arising from alleged maladministration, bad governance including corruption and violation of the fundamental rights
рассматривать жалобы, подаваемые гражданами в связи с предполагаемым недобросовестным администрированием и плохим управлением, включая коррупцию и нарушения основных прав
Bad governance lies at the heart of the social crisis in Niger,
Плохое управление лежит в основе социального кризиса в Нигере,
That situation might be attributed to factors such as bad governance, the unsound application of structural adjustment measures,
Вероятно, это положение можно считать результатом плохого управления, неправильного осуществления мер по структурной перестройке,
Indigenous people and youth highlighted regional conflicts arising from the need to share resources, and agreed on the need to define"bad governance" in order to understand"good governance..
Представители коренных народов и молодежи затронули проблему региональных конфликтов, обусловленных необходимостью совместного использования ресурсов, и пришли к согласию в отношении необходимости выработки определения понятия<< плохое управление>>, с тем чтобы можно было понять, что представляет собой<< благое управление.
as a result of extreme poverty, bad governance and injustice, serious human-rights violations were committed.
в которых по причине крайней нищеты, неэффективного управления и несправедливости совершаются серьезные нарушения прав человека.
OHCHR explained the situation by inadequacies in the management of revenue from natural wealth, bad governance and the illegal exploitation of natural resources.
УВКПЧ объяснило сложившуюся ситуацию неадекватностью распределения доходов от этих природных богатств, неэффективным управлением и незаконной эксплуатацией природных ресурсов.
In January and February 2007, under the Lansana Conté Presidency, a general strike was called by the country's main trade unions to protest against corruption, bad governance and falling standards of living.
В январе и феврале 2007 года в ходе президентства Лансаны Конте по призыву основных профсоюзов страны объявлена всеобщая забастовка в целях протеста против коррупции, ненадлежащего управления и ухудшения условий жизни.
In combination with corruption and bad governance, the serious human rights abuses committed by the military
Наряду с коррупцией и слабым управлением, серьезное нарушение прав человека военными
corruption and bad governance.
в коррупции и в плохом управлении.
A suggestion was also made to establish common reporting mechanisms for affected corridor users to monitor bad governance or incidences of corruption in transit and landlocked countries.
Было высказано также предложение о создании общих механизмов отчетности для соответствующих пользователей транспортных коридоров в целях выявления случаев нерационального управления или коррупции в странах транзита и странах, не имеющих выхода к морю.
and faced with bad governance and xenophobia, Burkina Faso has devoted itself to the quest for peace
и сталкиваясь с плохим управлением и ксенофобией, Буркина-Фасо направила свои силы на поиски мира
socioeconomic marginalization; and bad governance, it should also be recognized that none of those conditions could justify acts of terrorism.
социально-экономическую маргинализацию; и ненадлежащее управление, следует признать, что ни одно из этих условий не может служить оправданием актам терроризма.
focused partnership and combat bad governance and corruption, with Mali leading the process.
сфокусированному партнерству, и боролись с плохим управлением и коррупцией, причем процесс этот должен возглавляться Мали.
his newspaper had been suspended for three months over a brief about a petition referring to the social crisis in Chad and condemning bad governance.
три месяца за небольшую статью о петиции, где делается ссылка на социальный кризис в Чаде и осуждается плохое руководство.
Результатов: 58, Время: 0.0706

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский