BAKU DECLARATION - перевод на Русском

['bækuː ˌdeklə'reiʃn]
['bækuː ˌdeklə'reiʃn]
бакинская декларация
baku declaration
бакинскую декларацию
the baku declaration
бакинской декларации
baku declaration

Примеры использования Baku declaration на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Recalling that the Baku Declaration adopted by the 33rd Session of the Islamic Conference of Foreign Ministers which called upon all OIC Member States to vote in favour of resolutions submitted on behalf of the OIC at international for a, and in particular at the United Nations;
Ссылаясь на Бакинскую декларацию, принятую на тридцать третьей сессии Исламской конференции министров иностранных дел, которая содержит призыв ко всем государствам- членам ОИК голосовать за резолюции, представляемые от имени ОИК на международных форумах, в частности в Организации Объединенных Наций.
the Baku Declaration and the communiqué adopted at the second Summit of the Organization for Democracy and Economic Development-- GUAM, held at Baku on 18 and 19 June 2007.
Украины при Организации Объединенных Наций от 25 июня 2007 года на имя Генерального секретаря( S/ 2007/ 384), препровождающее, в частности, Бакинскую декларацию и коммюнике, принятые на втором Саммите Организации за демократию и экономическое развитие-- ГУАМ, состоявшемся в Баку 18 и 19 июня 2007 года.
of the Islamic Conference(OIC) Group at the United Nations, to transmit herewith the text of the final communiqué(annex I), the Baku Declaration(annex II)
при Организации Объединенных Наций препроводить настоящим текст заключительного коммюнике( приложение I), Бакинской декларации( приложение II)
transmitting the Baku Declaration adopted at the International Conference on Restoration of the Historic Silk Route,
препровождающее Бакинскую декларацию, принятую на Международной конференции по восстановлению исторического Шелкового пути,
as reflected in the Baku Declaration on Energy Efficiency
отраженный в Бакинской декларации об энергетической эффективности
addressed to the Secretary-General, transmitting, in his capacity as Chairman of the Organization of the Islamic Conference Group at the United Nations, the final communiqué, the Baku Declaration and the resolutions adopted by the Islamic Conference of Foreign Ministers at its thirty-third session,
которым он в его качестве Председателя группы Организации Исламская конференция при Организации Объединенных Наций препровождает текст заключительного коммюнике, Бакинской декларации и резолюций, принятых Исламской конференцией министров иностранных дел на ее тридцать третьей сессии,
transmitting the Baku Declaration adopted at the International Conference on Restoration of the Historic Silk Route,
препровождающее текст Бакинской декларации, принятой на Международной конференции по восстановлению исторического Шелкового пути,
The Baku Declaration reaffirms the common will of TURKPA members to adhere to the principles of national independence,
В Бакинской декларации подтверждается общее стремление членов ТЮРКПА соблюдать принципы национальной независимости,
Upon instructions from my Government, I have the honour to transmit herewith the Baku Declaration on Expanding the Role of Women in Cross-Cultural Dialogue
По поручению моего правительства имею честь настоящим препроводить Бакинскую декларацию о расширении роли женщин в межкультурном диалоге
We have the honour to transmit herewith the following GUAM(Georgia, Ukraine, Azerbaijan, Moldova) documents: the Baku Declaration(see annex I), the GUAM Summit communiqué(see annex II), the Communiqué of the GUAM-Poland meeting(see annex III), the GUAM-United States joint statement(see annex IV) and the joint press statement of the GUAM-Japan meeting(see annex V) adopted at the Summit of the Organization for Democracy and Economic Development-- GUAM held in Baku on 18 and 19 June 2007.
Имеем честь настоящим препроводить следующие документы ГУАМ( Грузия, Украина, Азербайджан, Молдова): Бакинскую декларацию( см. приложение I), коммюнике Саммита ГУАМ( см. приложение II), коммюнике по итогам встречи ГУАМ- Польша( см. приложение III), совместное заявление ГУАМ- Соединенные Штаты( см. приложение IV) и совместное заявление для печати по итогам встречи ГУАМ- Япония( см. приложение V), принятые на Саммите Организации за демократию и экономическое развитие-- ГУАМ, состоявшемся в Баку 18 и 19 июня 2007 года.
further implementation of the Baku Declaration on energy and cooperation.
дальнейшее осуществление Бакинской декларации по энергетике и сотрудничеству.
In 2008, a special Baku Declaration was adopted on the creation of the project on the sidelines of Bakutel.
В 2008 году в рамках выставки Bakutel принимается Бакинская декларация о создании проекта;
In conclusion, the adoption of the Baku Declaration as a recommendatory document on the results of the issues discussed at the meetings of the working groups was discussed.
В заключение было обсуждено принятие Бакинской декларации как рекомендательного документа по итогам рассмотрения вопросов на заседаниях рабочих групп.
The rules of procedure, the regulations of the secretariat and the Baku Declaration were adopted on 29 September 2009 at the first plenary meeting of TURKPA held in Baku..
Сентября 2009 года на первом пленарном совещании ТЮРКПА, которое проходило в Баку, были приняты правила ее процедуры, положения, касающиеся ее секретариата, и Бакинская декларация.
The UN High Representative for Alliance of Civilizations Nassir Abdulaziz Al-Nasser emphasized the particular importance of Baku Declaration adopted on the 7th Global Forum, which called a planet for peace and dialogue.
Верховный представитель Альянса цивилизаций ООН Насир Абдулазиз Аль- Насер подчеркнул особое значение принятой на VII Глобальном форуме Бакинской декларации, призывающей планету к миру и диалогу.
He praised the good progress achieved within the Aid for Trade initiative following adoption of the Baku Declaration and assured participants that his Government was making every effort to strengthen regional economic cooperation.
Он с удовлетворением отметил позитивный прогресс, достигнутый в рамках инициативы<< Помощь в торговле>> после принятия Бакинской декларации, и заверил участников в том, что правительство его страны предпринимает все возможные усилия по укреплению регионального экономического сотрудничества.
We have the honour to transmit herewith the text of the Baku Declaration adopted at the International Conference on Restoration of the Historic Silk Route,
Имеем честь препроводить настоящим текст Бакинской декларации, принятой на Международной конференции по восстановлению исторического Шелкового пути,
Further, the WCO Council adopted a declaration on electronic commerce known as the"Baku Declaration", in 2001 to recognize the potential social and economic impact of electronic commerce on nations, in particular that of developing nations.
Кроме того, Совет ВТС принял в 2001 году заявление об электронной торговле, известное как Бакинская декларация, в целях признания возможных социально- экономических последствий электронной торговли для государств, особенно развивающихся.
where reference is made to the Baku Declaration on Tuberculosis, which issues a warning to governments
журналов по данному вопросу, в которой упоминается" Бакинская декларация о туберкулезе", содержащая призыв к правительствам
drew attention to document A/C.2/53/4 containing the text of the Baku Declaration adopted at the International Conference on Restoration of the Historic Silk Route.
C. 2/ 53/ 4, содержащий текст Бакинской декларации, принятой на Международной конференции по восстановлению исторического Шелкового пути.
Результатов: 93, Время: 0.057

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский