BANKS SHOULD - перевод на Русском

[bæŋks ʃʊd]
[bæŋks ʃʊd]
банки должны
banks should
banks are required
banks must
banks have to
banks shall
banks need
banks are obliged
банкам следует
banks should
банкам должно

Примеры использования Banks should на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
can count as capital, and on how banks should calculate whether they meet the rules.
могут рассчитывать в качестве капитала, и о том, как банки должны рассчитать, отвечают ли они правила.
like Armenia, banks should play more important part.
типа армянской, банки должны играть гораздо большую роль.
Internal audit function in banks should represent a full independent evaluation of risk management
Внутренняя ревизия в банках должна обеспечивать полную независимую оценку управления рисками
more countries should take the lead, more multilateral banks should commit to those targets, and more public-private partnerships should be formed.
больше банков должны заявить о приверженности выполнению этих поставленных задач и больше государственно- частных партнерств должны быть созданы.
Internal audit function in banks should represent a full independent evaluation of risk management
Функции внутренней ревизии банков должны состоять в полной независимой оценке рисков управления
a mark of the banks should remain pink,
след от банки должен оставаться розовым,
To avoid this annoying trouble, banks should be thoroughly washed in warm water with baking soda,
Для того чтобы избежать это досадной неприятности, банки необходимо тщательно вымыть теплой водой с содой, мылом
For example, information regarding commercial banks should include: Original:
Например, информация о коммерческих банках должна включать в себя следующие данные:
Deputy Governor Rama Gandhi said banks should work to develop applications for digital currencies….
заместитель губернатора Рама Ганди сказал, что банки должны разрабатывать приложения для цифровых валют и распределенных бухгалтерских книг.
Banks should flag unusual movements of funds
Банкам следует помечать необычное движение средств
central banks should be authorized to intervene in assignments under the Convention without this entailing a violation of the Convention.
центральным банкам должно быть разрешено вмешиваться в уступку, осуществляемую в соответствии с конвенцией, и это не должно означать нарушения конвенции.
Banks should enter into partnership arrangements with commercial suppliers to provide credit worthiness
Банкам следует налаживать партнерские отношения с коммерческими поставщиками, позволяющие информировать клиентов,
The intention was to recognize that financial entities and banks should retain the right to require that documentary evidence be submitted in original form
Цель этого пункта заключается в том, чтобы признать, что финансовым учреждениям и банкам следует сохранить свое право требовать представления в подлиннике и письмен- ной форме
Banks should introduce an automated computerized database
Банкам следует создать автоматизированную компьютерную базу данных
Central banks should therefore aim to ensure price stability in the context of delivering long-term sustainable growth while maintaining sensitivity to risks to financial stability,
Поэтому центральным банкам следует стремиться к стабильности цен в контексте обеспечения долгосрочного устойчивого роста, принимая при этом во внимание существующие риски для финансовой стабильности,
Banks should be urged to make their human rights policies more detailed,
Банки следует настоятельно призвать к более детальной проработке политики в области прав человека
The simple formula that banks should deduct debt service already received from the principal still outstanding would ensure that the banks make a fair contribution to paying for the costs of the debt crisis which resulted partially from their lending mistakes of the 1970s.
Применение простой формулы, в соответствии с которой банкам следует вычесть суммы, уже полученные в виде платежей по обслуживанию долга, из еще невыплаченной основной суммы долга, будет означать, что банки обеспечивают справедливый вклад в урегулирование кризиса задолженности, который возник отчасти в результате ошибок кредитования, совершенных ими в 1970- х годах.
A key focus of the World Bank should be poverty reduction.
Основной целью для Всемирного банка должно быть сокращение масштабов нищеты.
In parallel, the World Bank should scrap its negative pledge clauses.
Параллельно Всемирному банку следует отказаться от своих положений о" негативных обязательствах.
It may be thought that every bank should have a written error resolution procedure.
Возможно, КaждI: iIЙ. банк должен иметь письменную проаe. nуру исправления ошибок.
Результатов: 70, Время: 0.074

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский