BASIC SOCIAL PROTECTION - перевод на Русском

['beisik 'səʊʃl prə'tekʃn]
['beisik 'səʊʃl prə'tekʃn]
элементарной социальной защите
basic social protection
основной социальной защиты
basic social protection
базовой социальной защите
basic social protection
базовая социальная защита
basic social protection
базовую социальную защиту
basic social protection

Примеры использования Basic social protection на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
it is necessary to provide basic social protection to the large numbers of people employed in the urban informal economy.
необходимо обеспечить элементарную социальную защиту тысячам трудящихся, занятых в неорганизованном секторе в городах.
informal sector, to have basic social protection.
гарантирующие элементарную социальную защиту всем работникам-- как в формальном, так и в неформальном секторах.
A basic social protection floor is affordable;
Элементарная социальная защита является доступной;
Basic universal pensions for old age are part of what ILO considers basic social protection.
Базовые пенсии по старости для всех являются одним из элементов того, что МОТ считает базовой социальной защитой.
old age pensions and accident insurance and need-oriented basic social protection.
страхование от несчастных случаев и основную социальную защиту, ориентированную на удовлетворение потребностей.
provide basic social protection and achieve development.
обеспечению основной социальной защиты и достижению развития.
They lacked basic social protection and were denied access to rights
Они не имеют базового социального обеспечения, а также доступа к правам
A commitment to basic social protection through social assistance is particularly important to improve capabilities
Стремление к обеспечению базовой социальной защиты через социальное вспомоществование имеет особо важное значение для расширения возможностей
Basic social protection for all is essential at a time of regular global crisis,
Базовые социальные гарантии для всех важны во время регулярных глобальных кризисов,
Improving and enforcing labour laws, supporting the creation of firms and providing basic social protection for all facilitate the transition from informality.
Совершенствование и обеспечение применения трудового законодательства, помощь в организации компаний и обеспечение минимальной социальной защиты- все это может облегчить переход предприятий из неформального в формальный сектор экономики.
Future efforts need to ensure a basic social protection floor for everyone, including a pension,
Будущие усилия необходимо направить на обеспечение базовой социальной защиты для всех, включая пенсии, независимо от того,
realize at least basic social protection in order to achieve decent work and nationally designed social protection floors,
обеспечения по крайней мере базовой социальной защиты в целях создания достойных условий труда, а также минимальных уровней
in their efforts to achieve the overall goal of eradicating poverty and ensuring basic social protection.
в их усилиях по достижению общей цели искоренения нищеты и обеспечения основной социальной защиты.
including basic social protection schemes for both the formal
включая схемы базовой социальной защиты для как формальной, так
achieved in poverty reduction, the need to advance basic social protection in all countries has become even more urgent.
имеющиеся скромные достижения в области борьбы с нищетой, во всех странах стала как никогда актуальной необходимость наращивания основной социальной защиты.
Universal access to basic social protection and to social services,
Всеобщий доступ к базовой социальной защите и социальным услугам,
The SPF framework facilitates the implementation of a guaranteed basic social protection package for all and should be prioritized over an ad hoc addition of new programmes for different conditions
Его рамки содействуют реализации пакета мер по обеспечению гарантированной базовой социальной защиты для всех, и им следует отдавать предпочтение по сравнению с одноразовым принятием новых программ по различным условиям
all countries in need in their efforts to achieve our overall goal of eradicating poverty and ensuring basic social protection;
всем нуждающимся в ней странам в их усилиях по достижению нашей общей цели искоренения нищеты и обеспечения основной социальной защиты;
Recognizing that universal access to basic social protection is necessary to break the cycle of poverty
Признавая, что всеобщий доступ к базовой социальной защите необходим для того, чтобы разорвать порочный круг нищеты
Basic social protection, including social
Базовая социальная защита, включая социальные и медицинские услуги
Результатов: 78, Время: 0.0646

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский