BASIS OF DISCUSSIONS - перевод на Русском

['beisis ɒv di'skʌʃnz]
['beisis ɒv di'skʌʃnz]
основе обсуждений
basis of the discussions
basis of the deliberations
based on the discussions
итогам обсуждений
outcome of the discussions
outcome of the deliberations
basis of discussions
following discussions
results of the discussions
основе дискуссий
basis of the discussions
основе обсуждения
basis of the discussion

Примеры использования Basis of discussions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The details of UNSMIL support will be further refined on the basis of discussions with the Libyan authorities, Libyan civil society
Конкретные детали оказания поддержки со стороны МООНПЛ будут дополнительно уточняться на основе обсуждений с ливийскими властями,
Preparing a joint platform(on the basis of discussions on the positions of different subsidiary bodies)
Подготовка совместной платформы( на основе обсуждения позиций различных вспомогательных органов)
On the basis of discussions undertaken in the course of the year,
На основе обсуждений, проведенных в течение года,
On the basis of discussions undertaken in the course of the year,
На основе обсуждений, проведенных в течение года,
which has been prepared by the secretariat on the basis of discussions at previous meetings of the Working Group
который был подготовлен секретариатом на основе обсуждений на предыдущих совещаниях Рабочей группы
which has been prepared by the secretariat on the basis of discussions at the second meeting of the Working Group
который был подготовлен секретариатом на основе обсуждений на втором совещании Рабочей группы
which had been prepared on the basis of discussions at previous meetings of the Working Group
который был подготовлен на основе обсуждений, состоявшихся не предыдущих совещаниях Рабочей группы
which had been prepared by the secretariat on the basis of discussions at the second meeting of the Working Group
который был подготовлен секретариатом на основе обсуждений, состоявшихся на втором совещании Рабочей группы
On the basis of discussions with the representatives of the Secretary-General from Headquarters and the United Nations Offices at Geneva
По итогам обсуждения с представителями Генерального секретаря из Центральных учреждений и отделений Организации Объединенных Наций в Женеве
On the basis of discussions with public officials,
На основе обсуждений, проведенных с государственными должностными лицами,
Some speakers noted the importance of the recommendations of the subsidiary bodies of the Commission serving as the basis of discussions at that special session,
Некоторые выступавшие отметили важность того, чтобы рекомендации вспомогательных органов Комиссии легли в основу обсуждений на этой специальной сессии,
draft Agreement dated 15 April 1994 which was revised on the basis of discussions in the previous round of consultations
года проект резолюции и проект соглашения, которые были пересмотрены по итогам дискуссий, состоявшихся на предыдущем раунде консультаций,
This publication was developed on the basis of discussions at the WHO Expert Meeting on Methods
Эта публикация подготовлена по итогам Совещания экспертов по методам
On the basis of discussions at the second meeting of the WGSO
С учетом итогов обсуждений, состоявшихся на втором совещании РГСДЛ,
On the basis of discussions with those involved, the Panel feels that the due diligence process for the three companies that bid in the first round of six timber sales contracts was completed satisfactorily,
По итогам бесед с участниками Группа пришла к выводу, что юридическая экспертиза трех компаний, которые представили заявки на первом раунде торгов по шести контрактам на поставки древесины,
During his recent visit to the area, the Special Rapporteur sought to assess the situation of human rights in Afghanistan on the basis of discussions with a broad spectrum of both Afghan and international interlocutors.
Во время недавней поездки в Афганистан Специальный докладчик предпринял попытку оценить положение в области прав человека в этой стране на основе состоявшихся обсуждений с широким кругом афганских и международных собеседников.
strategies of each country and forming the basis of discussions or negotiations on coordination
стратегии каждой страны и формируя основу для обсуждений или переговоров относительно координации
an international criminal court, which now served as the basis of discussions in the Preparatory Committee on the Establishment of an International Criminal Court.
который в настоящее время используется в качестве основы для обсуждения в Подготовительном комитете по вопросу об учреждении международного уголовного суда.
Finance should concentrate was also to be determined on the basis of discussions of the two agenda items devoted to key issues
области государственного управления и финансов, должны быть также определены на основе обсуждений двух пунктов повестки дня, посвященных главным вопросам
The Commission on Sustainable Development acting as the preparatory committee for the World Summit on Sustainable Development decides to entrust its Chairman to prepare elements for a political document to be considered at the Summit, on the basis of discussions held during the high-level ministerial segment, which elements would subsequently be posted on the official web site of the Summit.
Комиссия по устойчивому развитию, действующая в качестве подготовительного комитета Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию, постановляет уполномочить Председателя подготовить элементы политического документа, который будет представлен для рассмотрения и принятия главами государств и правительств на Встрече на высшем уровне по итогам обсуждений, состоявшихся в рамках этапа высокого уровня с участием министров.
Результатов: 68, Время: 0.0817

Basis of discussions на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский