BE GENTLE - перевод на Русском

[biː 'dʒentl]
[biː 'dʒentl]
быть нежным
be gentle
be tender
будь нежнее
будьте мягкими
будь добрым
быть вежливыми
to be polite
be civil
будьте нежны
be gentle
будь нежным
be gentle
be tender
будьте помягче

Примеры использования Be gentle на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Well, just be gentle with our retarded love child.
Хорошо. Будь понежнее с нашим общим ребенком.
Photos can be gentle, sentimental, romantic, funny.
Фото могут быть нежными, сентиментальными, романтическими, забавными.
You gotta be gentle.
Будь понежней.
You gotta be gentle.
Надо быть нежнее.
Be gentle with me. Be gentle with me.
Будь нежен со мной.
They can be gentle hands, but they can be the hands from hell.
Они могут быть нежными, а могут причинить адскую боль.
Be gentle, Credit Plus.
Будьте добры, Кредит Плюс.
Cleaning should be gentle, not to do harm to the eyelid margin.
Чистка должна быть мягкой, чтобы не повредить край века.
But be gentle.
Но будьте нежным.
I can be gentle.
Я могу быть аккуратным.
Are you suggesting I can't be gentle?
Ты думаешь я не могу быть нежной?
My messengers must not strive with men, but be gentle toward all.
Мои посланники должны не противостоять людям, а быть добрыми ко всем.
Jessica shows up tomorrow, please be gentle, okay?
Джессика появится здесь завта, будьте вежливы, окей?
Please, Queen Kong… be gentle.
Пожалуйста, Квин- Конг… будь нежной.
Please be gentle with him.
Пожалуйста, помягче с ним.
I brought my brother. But be gentle,- he is a Black Warrant virgin.
Я брата привел, но вы с ним понежнее, это его первый Черный Ордер.
Be gentle, she's almost 40!
Аккуратней, ей уже почти 40!
Be gentle with the boy.
Поласковее с парнем.
Be gentle, Bules.
Ѕудьте нежны, Ѕульс.
Be gentle with it.
Результатов: 83, Время: 0.0775

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский