BE PROMPTLY - перевод на Русском

[biː 'prɒmptli]
[biː 'prɒmptli]
быть незамедлительно
be immediately
be promptly
be urgently
be swiftly
be expeditiously
be quickly
быть оперативно
be rapidly
be promptly
be quickly
be expeditiously
be swiftly
быть быстро
be quickly
be rapidly
be fast
be swiftly
be promptly
be readily
be quick
be easily
быть немедленно
be immediately
be promptly
be urgently
be expeditiously
быть безотлагательно
be immediately
be urgently
be promptly
было быстро
be quickly
be rapidly
be fast
be swiftly
be promptly
be readily
be quick
be easily
быть в срочном порядке
to be promptly
be urgently

Примеры использования Be promptly на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
should be promptly placed in the least restrictive setting, for the shortest possible period of time,
должны быть оперативно помещены в условия минимально возможных ограничений на максимально короткий срок
internet access should be promptly disabled.
доступ к указанному сайту должен быть незамедлительно отключен.
Assessment of programme options for poverty reduction that can be promptly implemented within the existing socio-economic environment correction of benefits in case of unemployment, reviewing the possibility
Оценка вариантов программы сокращения нищеты, которые могут быть быстро реализованы в рамках существующих социально-экономических условий( корректировка пособий на случай безработицы),
the requested meeting should be promptly convened.
запрошенное заседание должно быть оперативно созвано.
the laws in force anyone who is arrested must be informed at the time of his arrest of the reasons for his arrest and must be promptly informed of any charges against him.
действующих законов любое подвергаемое аресту лицо должно быть уведомлено в момент ареста о его причинах, а также должно быть незамедлительно проинформировано о всех выдвигаемых против него обвинениях.
Every detainee must be promptly informed of the grounds for his
Каждому задержанному лицу должно быть безотлагательно сообщено о мотивах задержания,
an issue that must be promptly and effectively addressed by the new Court,
который должен быть быстро и эффективно решен новым Судом,-
the legal property of the injured party shall be promptly returned.
законная собственность потерпевшей стороны должна быть оперативно возвращена.
which are currently being revised by the Ministry of Justice should be promptly brought into line with these constitutional standards.
которые в настоящее время пересматриваются министерством юстиции, должны быть незамедлительно приведены в соответствие с указанными конституционными нормами.
an issue that must be promptly and effectively addressed by the new Court,
который должен быть безотлагательно и эффективно решен новым Судом,
domestic justice systems could be promptly rebuilt.
национальные правовые системы могли быть быстро перестроены.
should be promptly funded in accordance with General Assembly resolution 47/217.
должны быть оперативно предоставлены средства, предусматриваемые в резолюции 47/ 217 Генеральной Ассамблеи.
affect the measurement, and should be promptly replaced.
повлияет на измерение и должно быть незамедлительно заменено.
work can be promptly resumed in 2007.
в 2007 году можно было быстро возобновить нашу работу.
that the cases of alleged enforced disappearances of former members of the then ruling SWAPO Party in exile should be promptly and impartially investigated as contemplated under article 12 of CAT.
утверждения о принудительных исчезновениях бывших членов правящей в то время партии СВАПО в изгнании должны быть оперативно и беспристрастно расследованы в соответствии со статьей 12 КПП.
restriction of liberty must receive a certified copy of the warrant and must be promptly brought before the appropriate judicial authority of the State in which the warrant is executed.
ограничение свободы, должно получить удостоверенную копию этого ордера и должно быть безотлагательно доставлено соответствующим судебным властям того государства, в котором этот ордер исполняется.
and must be promptly brought before the appropriate judicial authority of the State in which the warrant is executed.
должен быть быстро доведен до соответствующих судебных властей государства, в котором исполняется этот ордер.
the texts should be promptly made accessible to the public, including foreign suppliers and contractors, in another appropriate manner.
могут быть незамедлительно ознакомлены с текстами этих документов иным соответствующим образом.
That right imposes on States obligations to ensure that anyone who is arrested shall be informed of the reasons for his or her arrest and be promptly informed of any charges against him or her.
Это право налагает на государства обязательство обеспечить, чтобы любое арестованное лицо было проинформировано о причинах его или ее ареста и было быстро проинформировано о предъявляемых обвинениях.
those responsible for the killings be promptly brought to justice, with a view to preventing such events from occurring in the future.
виновные в совершении этих убийств, были немедленно привлечены к ответственности в целях предотвращения повторения таких явлений в будущем.
Результатов: 68, Время: 0.0646

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский