BE PROVIDED TO THE GENERAL ASSEMBLY - перевод на Русском

[biː prə'vaidid tə ðə 'dʒenrəl ə'sembli]
[biː prə'vaidid tə ðə 'dʒenrəl ə'sembli]
быть представлена генеральной ассамблее
be provided to the general assembly
be submitted to the general assembly
предоставить генеральной ассамблее
provide the general assembly
to allow the general assembly
быть предоставлены генеральной ассамблее
была представлена генеральной ассамблее
were reported to the general assembly
was submitted to the general assembly
was presented to the general assembly
be provided to the general assembly
быть представлены генеральной ассамблее
be submitted to the general assembly
be presented to the general assembly
are to be presented to the general assembly
be provided to the general assembly
представляться генеральной ассамблее
submitted to the general assembly
presented to the general assembly
reported to the general assembly
be provided to the general assembly

Примеры использования Be provided to the general assembly на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
lessons learned thus far, should be provided to the General Assembly at its sixty-seventh session in the context of its consideration of human resources management issues para. 126.
о конкретных извлеченных уроках должна быть представлена Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят седьмой сессии в связи с рассмотрением вопросов управления людскими ресурсами пункт 126.
cost reductions associated with the indexing of the North American equities portfolio referred to in paragraph 15 above should be provided to the General Assembly.
о сокращении расходов, связанных с индексацией портфеля североамериканских акций, упомянутой в пункте 15 выше, должны быть предоставлены Генеральной Ассамблее.
number of consultants and individuals initially hired under general temporary assistance who are subsequently recruited as United Nations staff should be provided to the General Assembly for its consideration of recruitment and staffing issues.
первоначально набранных в качестве временного персонала общего назначения, а уже затем в качестве сотрудников Организации Объединенных Наций, должна представляться Генеральной Ассамблее при рассмотрении ею вопросов найма персонала и укомплектования штатов.
taking into account the above recommendations of the Advisory Committee on operating costs, be provided to the General Assembly at the time of its consideration of the 2012/13 budget proposals for MONUSCO,
с учетом его вышеупомянутых рекомендаций в отношении оперативных расходов вся обновленная информация была представлена Генеральной Ассамблее во время рассмотрения ею предлагаемых бюджетов на 2012/ 813 год для МООНСДРК,
The Advisory Committee recommends that updated information on actual deployment levels of staff assigned to the Regional Service Centre be provided to the General Assembly at the time of its consideration of progress in the implementation of the global field support strategy.
Консультативный комитет рекомендует, чтобы обновленная информация о фактических уровнях развертывания персонала, приданного Региональному центру обслуживания, была представлена Генеральной Ассамблее при рассмотрении ею вопроса о прогрессе в осуществлении глобальной стратегии полевой поддержки.
recommended that such performance measures be provided to the General Assembly in all sections of the proposed programme budget for 2004-2005.
управлению, и рекомендовал, чтобы такие показатели работы были представлены Генеральной Ассамблее во всех разделах предлагаемого бюджета по программам на 2004- 2005 годы.
recommended that such performance measures be provided to the General Assembly in all sections of the proposed programme budget for 2004-2005.
управлению, и рекомендовал, чтобы такие показатели работы были представлены Генеральной Ассамблее во всех разделах предлагаемого бюджета по программам на 2004- 2005 годы.
evaluation of this pilot project be provided to the General Assembly to see how it can be applied in other missions in future para. 23.
оценке этого экспериментального проекта была представлена Генеральной Ассамблее для того, чтобы она проанализировала возможные пути применения этого опыта в других миссиях в будущем пункт 23.
evaluation of this pilot project be provided to the General Assembly to see how it can be applied in other missions in future.
оценке этого экспериментального проекта была представлена Генеральной Ассамблее для того, чтобы она проанализировала возможные пути применения этого опыта в других миссиях в будущем.
The Advisory Committee received partial responses, and it therefore recommends that fuller information be provided to the General Assembly at the time of its consideration of the proposed programme budget for 2014-2015.
Комитет получил неполные ответы, и в этой связи он рекомендует представить Генеральной Ассамблее более полную информацию во время рассмотрения ею предлагаемого бюджета по программам на 2014- 2015 годы.
It recommended that further clarification should be provided to the General Assembly on the proposed expenditure of assessed contributions for disarmament,
Он рекомендует представить Генеральной Ассамблее дополнительные разъяснения относительно предлагаемого использования начисленных взносов на цели разоружения,
as stated in paragraph 10 above, that the latest information on expenditure be provided to the General Assembly at the time of its consideration of the Mission's proposed budget for 2013/14.
об этом говорится в пункте 10 выше, представить Генеральной Ассамблее в момент рассмотрения ею предлагаемого бюджета Миссии на 2013/ 14 год самую последнюю информацию о расходах.
The Committee therefore requests that the updated information be provided to the General Assembly at the time of its consideration of the Secretary-General's proposals for the Office of the Special Envoy on Ebola and UNMEER.
В этой связи Комитет просит представить Генеральной Ассамблее обновленную информацию во время рассмотрения Ассамблеей предложений Генерального секретаря относительно Канцелярии Специального посланника по Эболе и МООНЧРЭ.
The Advisory Committee requests that information be provided to the General Assembly on the statistical analysis employed since there are a number of factors that should be taken into account in the evaluation of the data,
Консультативный комитет просит представить Генеральной Ассамблее информацию о применявшихся методах статистического анализа, поскольку существует ряд факторов, которые необходимо принимать во внимание при оценке данных,
requests that information on actual cost reductions achieved be provided to the General Assembly when it is available.
воздушных судов для ротации военнослужащих и полицейских и просит представить Генеральной Ассамблее информацию о фактическом сокращении расходов, когда она будет получена.
been utilized by 31 December 2013, the Committee recommends that the latest expenditure information be provided to the General Assembly at the time of its consideration of the proposed budget.
2 процента объема полномочий на принятие обязательств, Комитет рекомендует представить Генеральной Ассамблее последнюю информацию о расходах во время рассмотрения ею предлагаемого бюджета.
and(c) above, and be provided to the General Assembly at the time of its consideration of this item.
которые должны быть представлены Генеральной Ассамблее в ходе рассмотрения ею данного пункта.
and 25(c) above, and be provided to the General Assembly at the time of its consideration of this item.
которые должны быть представлены Генеральной Ассамблее в ходе рассмотрения ею данного пункта.
It therefore requests that the above and any other relevant information be provided to the General Assembly at the time of its consideration of the proposed budget for UNMISS for 2014/15 in order to allow the Assembly
Поэтому он просит представить Генеральной Ассамблее во время рассмотрения ею предлагаемого бюджета МООНЮС на 2014/ 15 год вышеупомянутую
The Committee requests that specific information be provided to the General Assembly early at its fifty-fourth session on the disposition of the resources shown in the table above, with proposals for either temporary or established posts
Комитет просит представить Генеральной Ассамблее в начале ее пятьдесят четвертой сессии конкретную информацию о распределении приведенных выше в таблице ресурсов с предложениями о создании временных
Результатов: 61, Время: 0.0943

Be provided to the general assembly на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский