BE SACRIFICED - перевод на Русском

[biː 'sækrifaist]
[biː 'sækrifaist]
быть принесена в жертву
be sacrificed
пожертвовать
sacrifice
donate
give
make a donation
приноситься в жертву
be sacrificed
стать жертвой
become a victim
be the victim
be subjected
be sacrificed
be a casualty
быть принесен в жертву
be sacrificed
быть принесено в жертву
be sacrificed
быть принесены в жертву
be sacrificed

Примеры использования Be sacrificed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Now you must be sacrificed.
Теперь вас должны принести в жертву.
A friend of mine dreamt… that a goat head had to be sacrificed every year.
Одному моему другу приснилось… Что каждый год нужно приносить в жертву голову козла.
liberty must be sacrificed, as in Russia in 1917.
свобода должна быть принесена в жертву, как в России в 1917 году.
The life of one person may be sacrificed only if it is necessary to protect the life of others.
Человеческой жизнью можно пожертвовать только в том случае, если это необходимо для защиты жизни других.
It is an important turning point for the Energy Community in which environmental improvements should not be sacrificed.
Это важный поворотный момент для Энергетического Сообщества, в котором задача по улучшению состояния окружающей среды не может быть принесена в жертву.
The Working Group has already clarified that"individual liberty cannot be sacrificed for the Government's inability either to collect evidence
Рабочая группа уже уточняла, что" личная свобода не может приноситься в жертву из-за неспособности правительства либо получать доказательства,
that is, what must be sacrificed to obtain a good or service.
т. е. о том, чем необходимо пожертвовать для получения товара или услуги.
Individual liberty cannot be sacrificed for the Government's inability either to collect evidence
Личная свобода не может приноситься в жертву из-за неспособности правительства или же получить доказательства,
We are fighting for a principle that should not be sacrificed at the altar of expediency.
Мы боремся за принцип, который не должен быть принесен в жертву во имя достижения быстрых результатов.
may be sacrificed.
могут приноситься в жертву.
But"fortuitous" cannot be sacrificed as it exactly hits the meaning I want.
Но" fortuitous" не может быть принесено в жертву, поскольку оно точно передает смысл, который я хотел передать.
And when one of them has to be sacrificed for the greater good,
И если один из них должен быть принесен в жертву для лучших целей,
The development goals of the Doha negotiations should not be sacrificed for the sake of realizing an early
Цели в области развития, обсуждаемые на переговорах в Дохе, не должны приноситься в жертву ради достижения быстрого,
Either you will capsize and everyone will drown, or one person can be sacrificed to save the othe.
Или все утонут или один человек должен быть принесен в жертву.
If Morocco was not willing to cooperate, the Saharawi people's right to exist as a sovereign nation must be sacrificed no longer.
Если Марокко отказывается сотрудничать, право народа Сахары существовать, как суверенная нация не должно быть принесено в жертву.
they learn that whoever collects the rings must be sacrificed to create a link between the Arabian Nights world
кто соберет кольца, должен быть принесен в жертву, чтобы создать связь между миром Арабских ночей
The interests of the peoples of the 16 Non-Self Governing Territories must not be sacrificed on the altar of reform.
Чтобы интересы народов 16 несамоуправляющихся территорий были принесены в жертву на алтарь реформ.
He may even be sacrificed for the sake of establishing a profitable dialogue with the new Georgian authorities.
Возможно, им даже пожертвуют ради налаживания выгодного диалога с новыми грузинскими властями.
substance of the document must not be sacrificed because of deadline pressure.
качество и содержание документа становились жертвой строго ограниченного срока.
Successful regional/country offices need not be sacrificed just for the sake of a new pattern of field representation.
Нет необхо- димости жертвовать успешно действующими регио- нальными/ страновыми отделениями только ради вве- дения новой структуры представительства на местах.
Результатов: 85, Время: 0.1126

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский