BE SEEING YOU - перевод на Русском

[biː 'siːiŋ juː]
[biː 'siːiŋ juː]
увидимся
see you
i will meet you
later
see each other again
увижу тебя
will see you
i would see you
saw you
am gonna see you
see you again
catch you
видеть тебя
to see you
to meet you
watching you
look at you
to have you

Примеры использования Be seeing you на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I won't be seeing you.
Нет, мы не увидимся.
Be seeing you, boy.
Be seeing you, sir.
Board and I be seeing you at the opera tonight?
Совет директоров и я увидем тебя в опере?
Will I be seeing you later at chick-fil-a?
Я увижу вас сегодня в ресторане быстрого питания?
Be seeing you, Carrie.
Увидемся, Кэрри.
Be seeing you.
Увижу вас.
Six Be seeing you.
Увижу вас.
Oh, I'm sorry I won't be seeing you in heaven, Mr. Spurlock.
Ох, мне жаль, что мы не увидемся в раю, мистер Сперлок.
I suppose I shouldn't be seeing you again, should I?
Полагаю, мне не следует больше встречаться с тобой, правда?
I will** be seeing you.
It's true so uh… will I be seeing you at the next regional qualifier?
Это правда Ну так, э- э- э… Я увижу тебя на следующем отборочном туре?
why else would I be seeing you in my house?
я принимала галлюциногенные таблетки, но с чего бы мне еще видеть тебя в своем доме?
I shouldn't be telling you this, but if my straw poll is any indication, we may be seeing you at the next board meeting.
Не надо бы мне это говорить, но если мое мнение еще что-то значит то мы увидим тебя на следующем заседании правления.
And since I won't be seeing you kids for a few days,
А раз я не увижу вас пару дней,
I hope you won't be insulted when I say that I hope I won't be seeing you again.
Я надеюсь, вы не обидитесь, когда я скажу что надеюсь, что не увижу вас больше снова.
me cutting an album right after, I won't be seeing you guys for a while.
быстрой записью альбома я какое-то время не смогу с вами видеться.
As I am seeing you now?
Также как вы видите меня?
I'm seeing you triumphing.
Я вижу твой триумф.
It's like I'm seeing you in a whole new way.
Я словно увидела тебя с другой стороны.
Результатов: 47, Время: 0.0715

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский