BE SUBSTANTIALLY REDUCED - перевод на Русском

[biː səb'stænʃəli ri'djuːst]
[biː səb'stænʃəli ri'djuːst]
существенно сократить
significantly reduce
substantially reduce
significantly shorten
considerably reduce
greatly reduce
to significantly decrease
drastically reduce
be considerably shortened
dramatically reduce
a significant reduction
значительно сократить
significantly reduce
greatly reduce
considerably reduce
substantially reduce
significant reductions
dramatically reduce
significantly shortened
drastically reduce
significantly decrease
be considerably shortened
быть существенно снижен
be substantially reduced
значительно уменьшить
significantly reduce
greatly reduce
substantially reduce
to drastically reduce
considerably reducing
dramatically reduce
significantly alleviate
to significantly decrease
much smaller
significant reduction
существенно уменьшить
significantly reduce
substantially reduce
be considerably reduced
dramatically reduce
to reduce essentially
have substantially diminished
in a significant reduction
would considerably reduce

Примеры использования Be substantially reduced на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Supporters say this method of feeding carbohydrates are the enemy and must be substantially reduced from your daily diet.
Сторонники такого способа питания сказать углеводов являются врагами и должны быть значительно сокращены из вашего ежедневного рациона.
ammunition may be substantially reduced and prevented.
может быть значительно уменьшена или предотвращена.
emissions can be substantially reduced by the use of catalytic converters.
могут быть в значительной степени уменьшены в результате использования каталитических преобразователей.
Disasters can be substantially reduced if people are well informed
Масштабы бедствий можно существенно сократить, если население будет хорошо информировано
The debt stock and debt servicing of developing countries must be substantially reduced and the solution adopted must be equitable,
Необходимо значительно сократить размер задолженности и выплат в счет обслуживания долга развивающихся стран,
losses can be substantially reduced if authorities, individuals
связанные с ним потери можно существенно сократить, если власти, отдельные люди
It was stated that competition might be substantially reduced in future similar procurements if suppliers
Было отмечено, что уровень конкуренции может быть существенно снижен при будущих аналогичных закупках,
As a rule, these losses cannot be substantially reduced by the current repairs of individual sections of the canals,
Как правило, эти потери не удается существенно сократить в ходе текущих ремонтов отдельных участков каналов,
mopeds can be substantially reduced, by 30 to 40%
можно значительно сократить соответственно на 30- 40%
can be substantially reduced through effective drug abuse prevention strategies,
можно значительно сократить с помощью эффективных стратегий предупреждения злоупотребления наркотиками,
The Czech Republic demonstrated that in less than ten years, sulphur and other polluting emissions from coal based power plants could be substantially reduced and environmental performance visibly increased on a country-wide scale.
Чешская Республика продемонстрировала, что за период менее десяти лет можно существенно сократить выбросы серы и других загрязняющих веществ электростанциями, работающими на угле, и заметно улучшить характеристики окружающей среды в масштабах всей страны.
Trade-distorting domestic support(AMS) in developed countries should be substantially reduced at an early stage so as to eliminate the imbalance in the use of such measures between developed countries
Развитым странам следует в ближайшее время существенно сократить оказание создающей диспропорции в торговле внутренней поддержки( АПП),
We are receptive to the view that verification costs can be substantially reduced by pooling resources
Мы разделяем мнение о том, что расходы на контроль можно значительно сократить путем объединения ресурсов
decision to cancel the debts of the poorest countries, it felt that the debts of all the less developed countries should be cancelled, and that the debts of the middle-income countries should be substantially reduced.
что следует отменить задолженность всех менее развитых стран и что следует существенно сократить задолженность и стран со средним уровнем доходов.
these emissions can be substantially reduced through implementation of best practices.
объем этих выбросов можно существенно сократить путем внедрения передовой практики.
Aruba- During its last visited in 1994, the CoE CPT has recommended that the authorities adopt a vigorous policy to combat police ill-treatment, and that periods of detention on police premises be substantially reduced.
В ходе своего последнего визита в 1994 году КПП СЕ рекомендовал властям принять на вооружение энергичную политику борьбы с жестоким обращением в органах полиции и существенно сократить сроки предварительного задержания в полицейских участках.
length of the report should not be substantially reduced, as it was important for the views of member States to be duly reflected
при оптимизации доклада Юридического подкомитета не следует существенно сокращать его содержание и объем, поскольку важно должным образом отражать мнения государств- членов,
they can be substantially reduced through the removal of barriers to the market penetration of low-carbon technologies and through taking account of a variety of related indirect positive impacts.
эти затраты могут быть существенно снижены за счет устранения барьеров для проникновения на рынок Раздел I.
The view was expressed that saturation of the geostationary orbit and associated radio frequencies could be substantially reduced by applying ITU radio regulations,
Было высказано мнение, что существенному снижению насыщения геостационарной орбиты
Many of the most acute environmental health risks to vulnerable groups can be substantially reduced through development policies that are more climate friendly
Многие из наиболее серьезных опасностей, связанных с санитарным состоянием окружающей среды, которые угрожают уязвимым группам, можно существенно ослабить посредством политики в области развития, более безопасной для климата
Результатов: 63, Время: 0.0992

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский