BE THE BEST WAY - перевод на Русском

[biː ðə best wei]
[biː ðə best wei]
явится наилучшим способом
быть наилучшим средством
являться оптимальным способом
наилучший способ
best way
best means
best method
how best
best mode
best modality
is the best option
лучший способ
best way
best method
best means
лучший путь
best way
best path
best road

Примеры использования Be the best way на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
may be the best way of ensuring that its activities can continue on a more sustainable basis than is possible with ad hoc donor support.
развития( ЕБРР) могло бы явиться наилучшим способом продолжения его деятельности на более устойчивой основе, чем это возможно в настоящее время при специальной поддержке доноров.
never will be the best way to ensure a fair international order consistent with law
не было и никогда не будет наилучшим средством обеспечения справедливого международного порядка и свободного от угрозы насилия
press release may often be the best way to get a message across
пресс-релиза зачастую может быть наилучшим способом донести мысль до аудитории,
That's why I think that traveling can be the best way to lose weight fast as you will be busy with positive emotions,
Вот почему я думаю, что путешествие может быть лучшим способом быстро потерять вес, поскольку вы будете заняты позитивными эмоциями
A few experts suggested that this approach may not be the best way to set reference emission levels
По мнению некоторых экспертов, такой подход, возможно, не является самым лучшим способом установления базовых уровней выбросов
economists say Eurobonds would be the best way of solving a debt crisis,
экономистов утверждает, что еврооблигации могли бы стать наилучшим способом выхода из долгового кризиса,
that using investigation methodology alone may not be the best way of dealing with such cases which often involve two individual
в других родственных учреждениях использование только методологии расследований может и не быть наиболее эффективным способом урегулирования подобных дел, в основе которых
should be made to facilitate the universal implementation of the Organized Crime Prevention and its Protocols, as that would be the best way to ensure consistent
следует предпринять максимальные усилия для содействия универсальному применению Конвенции против организованной преступности и протоколов к ней, поскольку это является наилучшим методом обеспечения последовательной
Under the topic on the development of technologies to protect civilians against indiscriminate effects of mines, States were encouraged to share views on what could be the best way to address this particular topic in the future.
Применительно к вопросу о развитии технологий для защиты гражданских лиц от неизбирательного воздействия мин государствам было рекомендовано поделиться соображениями относительно наиболее оптимальных путей подхода к рассмотрению данной конкретной темы в будущем.
there are no strong preferences on what could be the best way to structure the preparatory process.
тут нет каких-то сильных предпочтений относительно того, что могло бы быть наилучшим способом структурирования подготовительного процесса.
permanent contracts would be the best way of ensuring greater competitiveness for the common system,
постоянные контракты являются оптимальным способом повышения конкурентоспособности общей системы,
some officials said that indirect talks under United Nations auspices might be the best way of engaging the opposing sides
непрямые переговоры под эгидой Организации Объединенных Наций, возможно, являются оптимальным путем вовлечения в этот процесс противостоящих сторон,
these are custom fit for you because this can be the best way to whiten teeth
эти пользовательские подходят для вас, потому что это может быть Лучший способ для отбеливания зубов
concluded that a package of modest and limited constitutional amendments and a minimalistic law would be the best way forward, by which the Constitutional Court of Bosnia and Herzegovina could replace the Arbitral Tribunal for disputes between the District and the entities, and thus create the conditions for ending Supervision.
минималистского>> закона явится наилучшим способом замены Арбитражного трибунала Конституционным судом Боснии и Герцеговины при урегулировании споров между этим районом и образованиями и что это создаст условия для отмены режима надзора.
it was felt that an international instrument might not be the best way to resolve those problems,
разработка международного документа, возможно, не представляет собой наилучшего средства для урегулирования подобных проблем
surely threatening the budget of ODIHR, as political retaliation, can't be the best way forward.
угрозы в отношении бюджета БДИПЧ в качестве политического возмездия не могут быть лучшим путем продвижения вперед.
The establishment of an implementation support unit would therefore be the best way to ensure continuity
И поэтому создание группы поддержки было бы наилучшим способом обеспечить преемственность
It is the best way to close the trip.
Это лучший способ закрыть поездку.
What is the best way to lose 10 pounds fast?
Какой лучший путь потерять 10 фунтов быстро?
Using air is the best way to cool fishmeal.
Использование воздуха- наилучший способ охлаждения рыбной муки.
Результатов: 47, Время: 0.0827

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский