BEHALF OF CHILDREN - перевод на Русском

[bi'hɑːf ɒv 'tʃildrən]
[bi'hɑːf ɒv 'tʃildrən]
интересах детей
favour of children
interests of children
behalf of children
benefiting children
child-friendly
child-related
child-centred
благо детей
benefit of children
behalf of children
welfare of children
favour of children
от имени детей
on behalf of children

Примеры использования Behalf of children на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In this respect, the European Union is guided in all its actions on behalf of children by the Convention's four general principles: the best interest of the child,
В этой связи Европейский союз во всех своих действиях на благо детей руководствуется четырьмя главными принципами Конвенции: наилучшее обеспечение интересов ребенка,
procurement for the other global activities of UNICEF on behalf of children.
для других глобальных мероприятий ЮНИСЕФ, осуществляемых в интересах детей.
The Chair of the Permanent Forum congratulated UNICEF for its work on behalf of children, adolescents and youth
Председатель Постоянного форума выразил признательность ЮНИСЕФ за его работу на благо детей, подростков и молодежи
Also indicate whether national machinery has been created to coordinate all activities on behalf of children with non-governmental organizations, as recommended by the Committee on the Rights of the Child,
Просьба сообщить, создан ли национальный механизм по координации всех видов деятельности от имени детей с неправительственными организациями в соответствии с рекомендацией Комитета по правам ребенка,
UNIFEM noted that despite the power given to the police to make applications under the Domestic Violence Act on behalf of children and to respond to complaints of abuse, there is still
ЮНИФЕМ отметил, что, несмотря на наделение полиции полномочиями подавать на основании Закона о бытовом насилии жалобы от имени детей и принимать меры в связи с жалобами на насилие,
the efforts made by States on behalf of children during the past decade.
усилий государств на благо детей за прошедшее десятилетие.
review complaints from or on behalf of children as regards violation of their rights.
рассматривать жалобы детей или от имени детей на нарушения их прав.
their hard work on behalf of children.
упорный труд на благо детей.
strengthen its measures to improve the coherence of efforts on behalf of children, especially the effective coordination between existing bodies,
активизировать меры по укреплению согласованности усилий в интересах детей, особенно эффективной координации деятельности существующих органов,
allow us to meet the commitments we will undertake here on behalf of children in the coming decade.
позволить нам выполнить обязательства, которые мы возьмем на себя здесь, в интересах детей в предстоящем десятилетии.
our country has taken action on behalf of children over the past decade.
наша страна принимает меры в интересах детей на протяжении всего последнего десятилетия.
who had called for concerted efforts to strengthen groups acting on behalf of children and eliminate all the abuses to which children were subjected.
принимать решительные действия по укреплению групп, действующих в интересах детей, и пресекать любое дурное обращение с детьми..
which would permit applications for protection orders on behalf of children and the reciprocal enforcement of protection orders issued by other States.
которое позволит подавать прошения о вынесении защитительных распоряжений в интересах детей и исполнять на взаимной основе защитительные распоряжения, издаваемые в других государствах.
investigate complaints from or on behalf of children concerning violations of their rights.
подаваемые детьми или от имени детей по фактам нарушения их прав.
Principe has been working on behalf of children, but we are aware that we have a long way to go
Принсипи осуществляет деятельность в интересах детей, однако мы понимаем, что нам предстоит сделать еще очень многое для достижения целей,
Ms. Raguž(Croatia) said that the tenth anniversary of the adoption of the Convention on the Rights of the Child afforded the international community a unique opportunity to take stock of its achievements on behalf of children to date and to prepare itself for the challenges that would face children in the next century.
Г-жа РАГУЖ( Хорватия) говорит, что десятая годовщина с момента принятия Конвенции о правах ребенка предоставляет международному сообществу уникальную возможность подытожить успехи, достигнутые на сегодняшний день в интересах детей, и подготовиться к решению тех проблем, с которыми дети столкнутся в следующем веке.
had instituted a national action plan in behalf of children with a view to implementing the World Declaration on the Survival, Protection
разработал национальный план действий в интересах ребенка, ставящий своей целью воплощение в жизнь Всемирной декларации о выживании,
implementation of its HIV/AIDS policies and strategies on behalf of children infected with and affected by HIV/AIDS,
стратегий по борьбе с ВИЧ/ СПИДом в интересах детей, инфицированных или затрагиваемых ВИЧ/ СПИДом,
with a clear mandate to receive and investigate complaints from, or on behalf of, children about violations of their rights.
с предоставлением ему четкого мандата на получение от детей или от имени детей жалоб на нарушения их прав и их рассмотрение.
Evaluation of UNHCR's efforts on behalf of children and adolescents.
Оценка усилий УВКБ в отношении детей и подростков.
Результатов: 1764, Время: 0.051

Behalf of children на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский