BIENNIAL REPORTS - перевод на Русском

[bai'eniəl ri'pɔːts]
[bai'eniəl ri'pɔːts]
двухгодичные доклады
biennial reports
biannual reports
двухгодичные отчеты
biennial reports
biannual reports
двухгодичных докладов
biennial reports
biannual reports
двухгодичных докладах
biennial reports
двухгодичным докладам
biennial reports

Примеры использования Biennial reports на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The first biennial reports from developing countries on climate finance received are due in 2014 and these should help to further increase transparency.
Первые двухгодичные доклады развивающихся стран о полученных ими финансовых средствах для борьбы с изменением климата должны поступить в 2014 году и, соответственно, способствовать дальнейшему повышению транспарентности.
Alternative 2: the review guidelines for national communications, biennial reports and GHG inventories should be three separate review guidelines.
Альтернатива 2: руководящие принципы для рассмотрения национальных сообщений, двухгодичных докладов и кадастров ПГ должны иметь три отдельных набора руководящих принципов для рассмотрения.
In biennial reports, I have informed the Assembly of international assistance to
В своих двухгодичных докладах я информировал Ассамблею о международной помощи
Percentage of States in each region responding to the biennial reports questionnaire for both the second
Доля государств по каждому региону, представивших ответы на вопросник к двухгодичным докладам как за второй, так
These biennial reports will also provide an opportunity to revise the limit of $22,000 in the future, if necessary.
Эти двухгодичные доклады дадут также возможность пересмотреть в будущем предел в 22 000 долл. США, если возникнет такая необходимость.
Compilation and synthesis of sixth national communications and first biennial reports from Parties included in Annex I to the Convention;
Компиляция и обобщение шестых национальных сообщений и первых двухгодичных докладов Сторон, включенных в приложение I к Конвенции;
Parties should explain in their biennial reports how they define funds as being climate-specific.
D Сторонам следует разъяснять в своих двухгодичных докладах, каким образом они определяют фонды как целевые для борьбы с изменением климата.
The analysis takes into account only those countries that responded to the biennial reports questionnaire see the table.
В анализе учитывается информация только по тем странам, которые прислали свои ответы на вопросник к двухгодичным докладам см. таблицу.
would nevertheless concur that biennial reports on the activities of the Staff College be submitted to the Economic
согласен с мнением о том, что двухгодичные доклады о деятельности Колледжа персонала должны представляться Экономическому
In line with its practice regarding its biennial reports, in the present chapter, the Committee assesses achievements
Согласно своей практике, касающейся двухгодичных докладов, в настоящей главе Комитет оценивает достижения
Parties should explain, in their biennial reports, the methodologies used to specify the funds as provided,
B Стороны должны разъяснять в своих двухгодичных докладах методологии, которые использовались для определения того, какие фонды были предоставлены,
For instance, the reporting requirement arising from Commission resolution 56/6 will be fulfilled by including relevant information in the biennial reports of the Executive Director on the implementation of resolution 49/4.
Так, требование о подготовке отчетов, предусмотренное резолюцией 56/ 6 Комиссии, будет выполняться путем включения соответствующей информации в двухгодичные доклады Директора- исполнителя об осуществлении резолюции 49/ 4.
Biennial reports as part of the national communications from Parties not included in Annex I to the Convention;
Двухгодичных докладов как части национальных сообщений Сторон, не включенных в приложение I к Конвенции;
The causes of this situation have been detailed in the biennial reports on evaluation presented by DOS in 2006,
Причины этого были подробно изложены в двухгодичных докладах об оценке, представленных ОСН в 2006,
The structure of this report is consistent with the most recent biennial reports to the Executive Board,
Структура настоящего доклада повторяет структуру последних двухгодичных докладов, представленных Исполнительному совету:
Ii Findings in the biennial reports to the General Assembly that the role of self-evaluation in the Organization has been strengthened.
Ii выводы, сделанные в двухгодичных докладах Генеральной Ассамблее, о том, что роль самооценки в Организации повысилась.
For the second and subsequent biennial reports, the global warming potential values need to be revised in accordance with decision 15/CP.17.
B Для второго и последующих двухгодичных докладов величины потенциалов глобального потепления необходимо будет пересматривать в соответствии с решением 15/ СР. 17.
Annual and biennial reports and yearbooks contain largely textual
В ежегодных и двухгодичных докладах и ежегодниках содержится обширная текстовая
review of sixth national communications and first biennial reports from Parties included in Annex I to the Convention;
рассмотрения шестых национальных сообщений и первых двухгодичных докладов Сторон, включенных в приложение I к Конвенции.
Reports on evaluation to the Executive Board are given in the annual report as well as the biennial reports on the evaluation function.
Доклады Исполнительному совету об оценке приводятся в ежегодном докладе, а также в двухгодичных докладах о функции оценки.
Результатов: 349, Время: 0.0555

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский