BIENNIAL REPORTS QUESTIONNAIRE - перевод на Русском

[bai'eniəl ri'pɔːts ˌkwestʃə'neər]
[bai'eniəl ri'pɔːts ˌkwestʃə'neər]
вопроснике к докладам за двухгодичный период
biennial reports questionnaire
вопросников к докладам за двухгодичный период
biennial reports questionnaire

Примеры использования Biennial reports questionnaire на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
To review the existing framework for analysing drug-related trends at the global level(annual reports questionnaire and biennial reports questionnaire sources and knowledge acquired from UNODC technical assistance programmes);
Проведение обзора существующих рамок анализа тенденций на глобальном уровне, касающихся наркотиков( источники- вопросник к ежегодным докладам и вопросник к докладам за двухгодичный период, а также данные, полученные в результате осуществления программ технической помощи ЮНОДК);
It was acknowledged that, in some regions, the biennial reports questionnaire had provided the only source of regional data on responses by Member States to counter the world drug problem.
Было признано, что в некоторых регионах вопросник к докладам за двухгодичный период является единственным источником региональных данных, которые основываются на ответах государств- членов и которые могут быть использованы для борьбы с мировой проблемой наркотиков.
the indicators contained in the biennial reports questionnaire.
содержащихся в вопроснике к докладам за двухгодичный период.
The biennial reports questionnaire is considered a useful instrument that,
Вопросник к докладам за двухгодичный период расценивается в качестве полезного инструмента,
In part III of the third biennial reports questionnaire, Governments were requested to provide information on action taken to implement the measures on the control of precursors adopted by the General Assembly at its special session.
В части III вопросника к докладам за двухгодичный период за третий отчетный период правительствам было предложено представить информацию о предпринятых действиях по осуществлению мер, принятых на специальной сессии Генеральной Ассамблеи в отношении контроля над наркотиками.
the regional level of compliance with implementing the full range of measures monitored in the biennial reports questionnaire is rather low in most regions see figures 24-32.
региональный уровень осуществления всего спектра мер, охваченных мониторингом в вопроснике к докладам за двухгодичный период, является весьма низким в большинстве регионов см. диаграммы 24- 32.
The experts felt that the biennial reports questionnaire had been very useful in identifying services provided
По мнению экспертов, вопросник к докладам за двухгодичный период был весьма полезен в деле выявления предоставляемых услуг,
in which it stressed the importance of the annual reports questionnaire and the biennial reports questionnaire as a basis of countermeasures
в которой Комиссия подчеркнула важность вопросников к ежегодным докладам и вопросников к докладам за двухгодичный период как основы для принятия контрмер
six of which are covered in the biennial reports questionnaire.
шесть из которых охвачены в вопроснике к докладам за двухгодичный период.
summarizing key findings based on the annual reports questionnaire and the biennial reports questionnaire.
резюме основных выводов, сделанных на основе вопросника к ежегодным докладам и вопросника к докладам за двухгодичный период.
Both the annual reports questionnaire and the biennial reports questionnaire were thought to play an important role in the assessment of the goals
Было высказано мнение, что и вопросник к ежегодным докладам, и вопросник к докладам за двухгодичный период играют важную роль в деле оценки достижения целей
regional data on drug abuse and ultimately for the more efficient completion of the annual reports questionnaire and the biennial reports questionnaire.
региональных данных о злоупотреблении наркотиками и в конечном итоге для обеспечения более эффективного заполнения вопросников к ежегодным докладам и вопросников к докладам за двухгодичный период.
It should be noted that while the biennial reports questionnaire provides important information on how countries perceive their own performance,
Следует иметь в виду, что, хотя вопросник к докладам за двухгодичный период позволяет получать важную информацию о том, как страны оценивают собственную деятельность,
The biennial reports questionnaire enables the monitoring
Вопросник к докладам за двухгодичный период позволяет осуществлять мониторинг
A total of 93 States responded to at least one part of the third biennial reports questionnaire(2002-2004) on the basis of which the third biennial report of the Executive Director on the world drug problem was prepared.
В общей сложности 93 государства представили свои ответы по крайней мере на одну часть вопросника к третьему докладу за двухгодичный период( 2002- 2004 годы), которые были положены в основу третьего доклада Директора- исполнителя за двухгодичный период о международной проблеме наркотиков.
The Biennial Reports Questionnaire returns suggest an improvement in the overall implementation rate from, on average, 23% over the 1998-2000 period to 29% over the 2006-07 period average of the composite indices for‘prevention',‘treatment' and‘reducing negative consequences.
Ответы на вопросник к докладам за двухгодичный период свидетельствуют о повышении общего показателя выполнения в среднем с 23 процентов в 1998- 2000 годах до 29 процентов в 2006- 2007 годах средняя величина сводного индекса по показателям“ профилактика”,“ лечение” и“ уменьшение неблагоприятных последствий”.
The biennial reports questionnaire provides important information on how countries perceive their own performance,
В вопроснике к докладам за двухгодичный период содержится важная информация, дающая представление о том, как страны оценивают достигнутые ими результаты,
The above-mentioned biennial reports questionnaire scores reflect a composite of 28 individual measures distributed in four main areas of intervention(detoxification,
Вышеупомянутые данные, содержащиеся в вопроснике к докладам за двухгодичный период, отражают совокупность 28 отдельных мер в разбивке по четырем основным областям мероприятий( дезинтоксикация,
From sources other than the biennial reports questionnaire, including reports of WHO
Из источников помимо вопросников к двухгодичному докладу, в том числе из докладов ВОЗ
This is made clear by the analysis of the biennial reports questionnaire data.
предусмот- ренных в Плане действий, как явствует из ответов на вопросник к докладам за двухгодичный период.
Результатов: 83, Время: 0.0579

Biennial reports questionnaire на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский