BIG GUNS - перевод на Русском

[big gʌnz]
[big gʌnz]
большие пушки
big guns
больших ствола
больших орудий
больших пушек
big guns
большими пушками
big guns

Примеры использования Big guns на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Maybe you killed somebody with those big guns you carry around?
Из того большого пистолета, что носишь с собой? О, это так?
David, you left your big guns at home?
Девид, ты оставил свои главные орудия дома?
And we have got guns, big guns, for you.
А у нас есть оружие, бооольшое оружие для вас.
Well, the ladies like to see the big guns.
Понимаешь, дамам нравится смотреть на большие пушки.
We take that mountain, we take their big guns. We take their eyes.
Когда возьмем гору и уничтожим их тяжелые орудия, лишим их глаз.
so I called in the big guns.
поэтому я прибегнул к серьезному оружию.
It was time to pull out the big guns.
Пришло время вытащить большую артиллерию.
If the big guns of Fallout, The Division,
Если большие пушки Fallout, The Division,
All right, I'ma need y'all to quit playing with me and pull out your big guns because this is"Show Me Your Dick" time, fellas!
Так, парни, я хочу, чтобы вы прекратили играть со мной в игрушки и вытащили свои большие пушки, потому что настал момент показать свои яйца!
You are responsible for driving this jeep with capacity for big guns to attack your enemy.
Вы несете ответственность за рулем этого джипа с емкостью для больших пушек, чтобы атаковать врага.
you will start getting your big guns.
вы сможете получать свои большие пушки.
The islands were all heavily garrisoned now, with big guns mounted, as a consequence of the incessant English raids.
С тех времен гарнизоны на островах усилили, подкрепили большими пушками, и все из-за непрекращающихся английских набегов.
had gone south beyond the arc of the big guns.
в сторону от угла обстрела больших пушек.
take your big guns and go home.
ты заберешь свои большие пушки и поедешь домой.
If we pull big guns on people, they're gonna do exactly what we tell'em to.
Если мы наставим большие стволы на людей они безоговорочно будут делать все, что им прикажут.
I have got a cabinet full of rifles in my den and these two big guns right here.
Мой кабинет под завязку набит оружием, а еще у нас есть эти два больших орудия.
When big dudes come at me with big guns, they do not stop to introduce themselves and I do not ask.
Когда пришли крутые чуваки с крутыми пушками, они не представились, а я и не спрашивал.
Big guns require big room thus it is advisable for owners to purchase a rifle case which is rightfully designed to house this model of gun..
Big Guns требуют большой комнате таким образом целесообразно для владельцев купить винтовку дело, которое по праву рассчитана на эту модель пистолета.
he's got to send in the big guns.
лучше послать туда мощные орудия.
I hate that it takes another abduction to bring out all the big guns, but I'm glad you're here.
Я зол, что произошло еще одно похищение, и пришлось вызвать парней с большими пушками, но я рад видеть вас здесь.
Результатов: 52, Время: 0.0472

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский