BIOLOGICAL RESOURCES - перевод на Русском

[ˌbaiə'lɒdʒikl ri'zɔːsiz]
[ˌbaiə'lɒdʒikl ri'zɔːsiz]
биоресурсов
bioresources
biological resources
биологических ресурсах
biological resources
биологических ресурсов
biological resources
biodiversity resources
биологическим ресурсам
biological resources
биоресурсы
bioresources
biological resources

Примеры использования Biological resources на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Earth's biological resources are vital to life and people's economic and social development.
Биологические ресурсы Земли имеют чрезвычайно важное значение для жизни людей и экономического и социального развития.
In 2008there was a cooperation agreement with the Department of Aquaculture and biological resources of the Astrakhan State Technical University,
В 2008 году был составлен договор о сотрудничестве с кафедрой аквакультуры и биоресурсов Астраханского государственного технического университета,
Detailed knowledge of biological resources(ecosystems, species
Подробные знания о биологических ресурсах( экосистемах,
PRESERVING BIODIVERSITY The Company's field development projects include a programme to rehabilitate aquatic biological resources.
СОХРАНЕНИЕ БИОЛОГИЧЕСКОГО РАЗНООБРАЗИЯ Частью проектов Компании по освоению месторождений является программа воспроизводства водных биоресурсов.
Therefore, we would like to reaffirm the sovereign right of every State to its biological resources.
Поэтому мы хотели бы подтвердить суверенное право каждого государства на свои биологические ресурсы.
Unsustainable use of biological resources influences, and is influenced by, other drivers of biodiversity loss.
Неустойчивое использование биологических ресурсов влияет на другие факторы утраты биологического разнообразия, которые, в свою очередь, тоже влияют на него.
We provide our with the best available information on the ecosystems, biological resources and environment in the region.
Наши клиенты могут рассчитывать на получение от нас объективной и наиболее полной информации об экосистемах, биологических ресурсах, управлению и охране окружающей среды в регионе.
However, it is not clear how many, if any, of these products use biological resources from areas beyond national jurisdiction.
Вместе с тем не ясно, насколько при производстве этой продукции используются биологические ресурсы районов за пределами национальной юрисдикции, если таковые вообще используются.
theft of national biological resources will continue.
расхищения в стране биоресурсов продолжатся.
Develop or continue studies and research on biological resources, their management and their intrinsic socio-economic
Разработка или продолжение научных исследований по биологическим ресурсам, их рациональному использованию
Research and surveys to document our rich biological resources, so that they may be protected.
Продолжаются научная работа и исследования с целью задокументировать богатство наших биологических ресурсов, с тем чтобы их можно было взять под защиту.
In Australia, environmental protection regulations recognize the special knowledge held by indigenous persons about biological resources.
В Австралии в законодательных актах о защите окружающей среды признаются особые знания о биологических ресурсах, которыми обладают представители коренных народов.
MDG SEVEN: Ensure sustainable environmental development The impact of human activities on biological resources remains high in Ukraine.
ЦРТ 7: Обеспечение экологически устойчивого развития Степень антропогенного влияния на биологические ресурсы в Украине остается высокой.
research methods used in the field of agriculture and biological resources;
используемых в области сельского хозяйства и биоресурсов;
They will also aim to manage biological resources outside of protected areas,
Они будут также преследовать цель управления биологическими ресурсами за пределами охраняемых районов,
land and biological resources as natural resource assets for poverty reduction;
земельным и биологическим ресурсам, рассматриваемым как активы природных ресурсов, необходимые для уменьшения нищеты, и их устойчивого использования;
Such measures may include protecting common natural biological resources, e.g. nature reserves,
Такие меры могут включать в себя охрану общих природных биологических ресурсов, например, заповедников,
development programmes in mountain areas now contain specific components for improving databases on biological resources.
развития горных районов теперь содержит в себе конкретные компоненты, касающиеся совершенствования баз данных о биологических ресурсах.
This legal lacuna should be filled in order to conserve these biological resources and provide for their sustainable uses.
Этот юридический пробел следует восполнить, чтобы сохранять эти биологические ресурсы и обеспечивать их устойчивое использование.
Despite the huge biological resources at the disposal of Russia,
Несмотря на огромные биоресурсы, которыми располагает Россия,
Результатов: 478, Время: 0.0688

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский