BIPOLAR WORLD - перевод на Русском

биполярный мир
bipolar world
двухполюсного мира
bipolar world
двуполярного мира
двухполярного мира
the bipolar world
биполярного мирового
bipolar world
биполярном мире
bipolar world
биполярному миру
bipolar world
двухполюсный мир
bipolar world
двуполярного мирового

Примеры использования Bipolar world на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This means getting rid of the outmoded concepts that dominated the bipolar world for years.
Это значит избавиться от устаревших концепций, которые многие годы доминировали в условиях биполярного мира.
The passing of the bipolar world has freed our planet from the ideological,
Двуполярный мир канул в Лету и тем самым освободил нашу планету от идеологических,
A bipolar world was born, which generated clashes,
Родился двухполярный мир, который породил столкновения,
multipolar or even bipolar world.
многополярном или даже двуполярном мире.
the Organization might have fallen apart if the veto had not been there as a buffer against the push and pull of a bipolar world.
Организация могла бы развалиться, если бы не было права вето, которое служило своеобразным буфером в условиях противоборства в двухполярном мире.
vastly different from that which characterized the bipolar world.
во многом отличному от диалога, характерного для биполярного мира.
Mr. Sobków(Poland) said it was paradoxical that, despite the collapse of the bipolar world order, nuclear weapons continued to play a significant role.
Г-н Собков( Польша) говорит, что, как это ни парадоксально, несмотря на крах двухполярного мирового порядка, ядерное оружие продолжает играть важную роль.
It was this mentality, prevalent in the bipolar world, which in effect denied the Organization the opportunity to fulfil its obligations completely,
Именно этот, преобладавший в эпоху биполярного мира менталитет, и не позволил нашей Организации полностью выполнить свои обязательства,
The formula based on geographical representation shifts the emphasis of the entire reform process towards a replacement of the former ideologized bipolar world by a new bipolarity of North-South,
Выпавшая из него формула" географической представленности" смещает акценты всего процесса реформирования в сторону замещения прежнего идеологизированного биполярного мира новой биполярностью" Север- Юг",
Today we have come to understand that the equilibrium based on a bipolar world did not have a"natural successor"
Сегодня мы осознали, что у равновесия, основанного на принципах двухполюсного мира, не оказалось" естественного наследника" и что именно нам предстоит его создавать,
But let me return to the demise of the cold war and the bipolar world. As someone who happened to participate in this process,
Но, возвращаясь к вопросу об окончании" холодной войны" и распада биполярного мира, я как человек, которому довелось участвовать в самом этом процессе,
Dating back to the bygone days of the cold war and the bipolar world of adversarial blocs, the Conference on
Который создавался в уже ставшие историей годы" холодной войны" и двуполярного мира противоборствующих блоков,
the collapse of the colonial system and the bipolar world order.
падения колониальной системы и краха двухполюсного мира.
In an amazingly short period of time we have moved from a bipolar world marked by strategic confrontation which seemed insurmountable to a world in which the hope of an international order of peace
За удивительно короткий временной период мы продвинулись от биполярного мира, отмеченного казавшейся непреодолимой стратегической конфронтацией, к миру, в котором надежды на создание международного порядка мира
The bipolar world characterized by the East-West confrontation, the global nuclear threat
Закончился период существования двухполярного мира, который характеризовался конфронтацией между Востоком
The days of the cold war and a bipolar world are a thing of the past,
Времена" холодной войны" и двуполярного мира остались в прошлом,
We have moved in a very short time from a bipolar world, marked by the cold war
За очень короткий период времени мы перешли от биполярного мира, отмеченного" холодной войной"
Disruption of the Yalta-Potsdam system's bipolar world order, which was inevitable after the collapse of the USSR, caused a series of inter-ethnic clashes
Распад биполярного мирового порядка, основанного на Ялтинско- Потсдамской системе, который стал неизбежным после развала СССР, породил целую цепь межэтнических конфликтов
The collapse of the bipolar world order in the final decade of this century and the swift march of the world towards diversity, coupled with renewed assertion of identity in the international arena by nations demanding equality, are other significant achievements in this direction.
Другими важными достижениями в этом направлении стали крушение в последнем десятилетии нынешнего века двуполярного мирового порядка и быстрая поступь сообщества наций по пути диверсификации наряду с обновленным утверждением требующими равенства нациями своей самобытности на международной арене.
often violent transition from a bipolar world to a still uncharted future, there is a steadily growing
зачастую сопровождающегося насилием перехода от биполярного мира к все еще неведомому будущему возрастает спрос на услуги,
Результатов: 73, Время: 0.0623

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский